"اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في" - Translation from Arabic to English

    • ESCWA in
        
    Some of the main activities undertaken by ESCWA in its endeavour to promote regional cooperation in Western Asia during the reporting period are discussed below. UN وبعض اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مسعاها لتعزيز التعاون اﻹقليمي في غربي آسيا أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير متناولة بالبحث أدناه.
    The work of ESCWA in the area of population and development contributed to an increase in the number of countries that formulated or took steps towards formulating national strategies and plans of action on youth. UN وساهم عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال السكان والتنمية في حدوث زيادة في عدد البلدان التي صاغت أو اتخذت خطوات نحو صياغة استراتيجيات وخطط عمل وطنية بشأن الشباب.
    61. In marking the twenty-fifth anniversary of the establishment of ESCWA in 1999 and the advent of the new millennium, several other substantive activities relating to creating a future vision for the region are under way. UN ٦١ - للاحتفال بمرور خمس وعشرين سنة على إنشاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام ١٩٩٩ وبدء اﻷلفية الجديدة، يتم اﻵن القيام بعدة أنشطة فنية أخرى تتصل بوضع رؤية مستقبلية للمنطقة.
    The Arab regional meeting for the 10-year review of the International Year of the Family, organized by ESCWA in October 2003, was assisted by a grant from the Trust Fund. UN وبمنحة من الصندوق الاستئماني تم دعم الاجتماع الإقليمي العربي لاستعراض السنة الدولية للأسرة بعد 10 سنوات، والذي نظّمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    19.1 The strategy that guided the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) in the formulation and implementation of the revised programme of work in 1995 continued to direct its footsteps during the biennium 1996-1997. UN ١٩-١ ظلت الاستراتيجية التي استرشدت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في صياغة وتنفيذ برنامج العمل المنقح في عام ١٩٩٥، توجه خطاها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Trust Fund for the Operations of ESCWA in Beirut (LYA) UN الصندوق الاستئماني لعمليات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت (LYA)
    37. A Regional Executive Board has been established both to oversee the implementation of ICP-Western Asia and to assist ESCWA in the resource mobilization effort. UN 37 - وأنشئ مجلس تنفيذي إقليمي للإشراف على تنفيذ برنامج المقارنات الدولية لغربي آسيا، ومساعدة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في جهود تعبئة الموارد.
    19. The Office of the Executive Secretary provides overall direction, supervision and management of the secretariat of ESCWA in the implementation of its legislative mandates and its approved work programme. UN ٩١-١١ يوفر مكتب اﻷمين التنفيذي التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما إلى أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تنفيذ ولاياتها التشريعية وبرنامج عملها الموافق عليه.
    39. The Arab-International Forum on Rehabilitation and Development in the Occupied Palestinian Territory: towards an Independent State was an important regional initiative organized by ESCWA in October 2004. UN 39 - وكان المنتدى العربي الدولي للتأهيل والتنمية في الأرض الفلسطينية المحتلة من أجل قيام دول مستقلة مبادرة إقليمية هامة نظمتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The Advisory Committee requested further explanation on the collaboration between ESCWA and UN-Women and the role of ESCWA in the implementation of the system-wide initiative on gender equality. UN وطلبت اللجنة الاستشارية موافاتها بمزيد من التوضيح بشأن التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ودور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تنفيذ المبادرة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة.
    Visits were made by the Principal Officer for Gender Mainstreaming in the Office of the Special Adviser to ESCWA in April 2000 and ECE in November 2000. UN وقام الموظف الرئيسي المعني بشؤون تعميم المنظور الجنساني بمكتب المستشارة الخاصة بزيارة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في نيسان/أبريل 2000 واللجنة الاقتصادية لأوروبا في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    21. The draft guidelines for producing statistics on violence against women were reviewed and discussed at a consultative meeting held on the premises of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) in Beirut from 8 to 11 November 2011. UN 21 - استعرض مشروع المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة ونوقش خلال اجتماع تشاوري عقد في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    22. The work undertaken by ESCWA in the area of social statistics and indicators relates to capacity-building and to data collection and dissemination on labour, health, culture, education, housing, household budgets and youth. UN 22 - يرتبط عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية ببناء القدرات وجمع البيانات ونشرها بشأن العمل والصحة والثقافة والتعليم والإسكان وميزانية الأسر المعيشية والشباب.
    64. The high-level meeting on the theme " Beyond populism: economic challenges and opportunities in democratic transitions " was organized by ESCWA in Rabat on 5 and 6 February 2013 in partnership with the other regional commissions. UN 64 - ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في شراكة مع اللجان الإقليمية الأخرى الاجتماع رفيع المستوى الذي عقد في الرباط يومي 5 و 6 شباط/فبراير 2013 بشأن موضوع " ما بعد الشعبوية: التحديات والفرص الاقتصادية في الانتقال الديمقراطي " .
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on mitigation measures to strengthen the safety and security of United Nations staff at the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), in Beirut (A/68/748). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المتعلق بتدابير التخفيف من المخاطر من أجل تعزيز سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة العاملين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت (A/68/748).
    108. The results of the above first four meetings, which were held with the cooperation of the League of Arab States and other relevant United Nations and non-United Nations agencies, will be presented to the intergovernmental Arab Conference on Integrated Follow-up to Global Conferences to be convened by ESCWA in November 1999. UN ١٠٨ - ستعرض نتائج الاجتماعات اﻷربعة اﻷولى المذكورة أعلاه والتي عقدت بالتعاون مع جامعة الدول العربية والوكالات ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وغير التابعة لها، على المؤتمر العربي الحكومي الدولي بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية المقرر أن تعقده اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    A multimodal transport workshop was carried out in cooperation with ESCWA in 1994, joint TRAINMAR training exercises have been conducted and a joint trade facilitation project is under consideration. UN ونُفﱢذت حلقة عمل عن النقل المتعدد الوسائط بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام ٤٩٩١، وأُجريت تدريبات مشتركة في إطار برنامج التدريب البحري )TRAINMAR( ويجري النظر حالياً في إنشاء مشروع مشترك للتسهيلات التجارية.
    The Deputy Secretary-General of the United Nations has chaired the meetings of the Regional Coordination Mechanism since 2007; attendance by United Nations agencies and organizations is increasingly at the higher level; and the regional commissions have started to attend the meetings of the Regional Coordination Mechanism (ESCWA in 2008); UN فقد رأست نائبة الأمين العام للأمم المتحدة اجتماعات الآلية المعقودة منذ عام 2007؛ وأصبح حضور وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها يتم على مستوى أرفع بصورة متزايدة؛ وبدأت اللجان الإقليمية تحضر اجتماعات آلية التنسيق الإقليمية (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام 2008)؛
    27. Current resources approved for the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) in the programme budget for 1994-1995 for natural resources and energy comprise 7 Professional and 5 General Service posts, $53,000 for consultants, $73,200 for ad hoc expert groups and $51,900 for travel. UN ٢٧ - تضم الموارد الجارية المعتمدة من أجل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ في مجال الموارد الطبيعية والطاقة ٧ وظائف من الفئة الفنية و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة و ٠٠٠ ٣٥ دولار للخبراء الاستشاريين و ٢٠٠ ٧٣ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة و ٩٠٠ ٥١ دولار للسفر.
    60. Participants in a high-level meeting on " Reform and transitions to democracy " organized by ESCWA in Beirut on 15 and 16 January 2012, in partnership with all the regional commissions, tackled issues relating to the challenges facing Arab countries as a result of the awakening in the region. UN 60 - وتناول المشاركون في اجتماع رفيع المستوى بشأن موضوع " الإصلاح والانتقال إلى الديمقراطية " نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت، يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2012، في شراكة مع جميع اللجان الإقليمية، المسائل المتعلقة بالتصدي للتحديات التي تواجهها البلدان العربية نتيجة للصحوة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more