"اللجنة التحضيرية إلى" - Translation from Arabic to English

    • the Preparatory Committee to
        
    • the Preparatory Commission to
        
    • the Preparatory Committee will
        
    The Central Asian States appeal to the Preparatory Committee to reflect this progress in the report on the work of its first session. UN وتدعو دول آسيا الوسطى اللجنة التحضيرية إلى إظهار هذا التقدم المحرز في تقريرها عن أعمال دورتها الأولى.
    They also emphasized that the Final Document of the 2000 Review Conference calls upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN كما أكدت أن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 تدعو اللجنة التحضيرية إلى تقديم توصيات إلى مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 بشأن التأكيدات الأمنية.
    Lastly, all the comments regarding the draft Code should be brought to the attention of the Preparatory Committee, to facilitate the progress of its work. UN وذكرت أخيرا أنه ينبغي توجيه اهتمام اللجنة التحضيرية إلى جميع التعليقات المتصلة بمشروع المدونة لتيسر تقدم أعمالها.
    22. The General Committee reaffirmed its decision to invite any State member or observer in the Preparatory Commission to submit candidates for the training programme. UN ٢٢ - أكدت اللجنة العامة من جديد قرارها بدعوة أي دولة عضو أو مراقب في اللجنة التحضيرية إلى تقديم مرشحين لبرنامج التدريب.
    VI. Recommendations of the Preparatory Committee to the Conference UN سادسا - توصيات اللجنة التحضيرية إلى المؤتمر
    8. Report of the Preparatory Committee to the Review Conference UN 8- تقرير اللجنة التحضيرية إلى المؤتمر الاستعراضي
    It was further recalled that the final document of the 2000 Review Conference called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN وأشير أيضا إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 دعت اللجنة التحضيرية إلى أن تقدم للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 توصيات بشأن الضمانات الأمنية.
    The signing of the agreement with APRD was the first step in the implementation of commitments undertaken by President Bozizé during the working visit of the Preparatory Committee to Libreville on 22 and 23 April. UN وقد شكل توقيع الاتفاق مع الحركة الخطوة الأولى في عملية تنفيذ الالتزامات التي تعهد بها الرئيس فرانسوا بوزيزي أثناء زيارة العمل التي قامت بها اللجنة التحضيرية إلى ليبرفيل في 22 نيسان/أبريل.
    It was further recalled that the final document of the 2000 Review Conference called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN وأُشير أيضـا إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 دعـت اللجنة التحضيرية إلى أن تقدم للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 توصيات بشأن الضمانات الأمنية.
    9. Adoption of the report of the Preparatory Committee to the General Assembly. UN 9- اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية إلى الجمعية العامة.
    IV. Recommendations of the Preparatory Committee to the Conference UN رابعا - توصيات اللجنة التحضيرية إلى المؤتمر
    9. Adoption of the report of the Preparatory Committee to the General Assembly 27 8 UN 9- اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية إلى الجمعية العامة 27 9
    Item 9. Adoption of the report of the Preparatory Committee to the General Assembly UN البند 9- اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية إلى الجمعية العامة
    9. Adoption of the report of the Preparatory Committee to the General Assembly UN 9- اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية إلى الجمعية العامة.
    VII. ADOPTION OF THE REPORT OF the Preparatory Committee to THE GENERAL ASSEMBLY 55 13 UN سابعا - اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية إلى الجمعية العامة 55 15
    9. Adoption of the report of the Preparatory Committee to the General Assembly. UN 9- اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية إلى الجمعية العامة.
    The Preparatory Committee requests the Chairman of the Preparatory Committee to submit a report to the Preparatory Committee at its second session on the outcome of consultations conducted in the inter-sessional period. UN وتطلب اللجنة التحضيرية إلى الرئيس أن يقدم تقريرا إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية عن نتائج المشاورات التي تجري خلال فترة ما بين الدورات.
    4. In the same spirit the Union called for the Preparatory Commission to be convened promptly. UN ٤ - وبنفس الروحية، يدعو الاتحاد اﻷوروبي اللجنة التحضيرية إلى الانعقاد فورا.
    " The Group wishes to draw the attention of the Preparatory Commission to the importance of the environmental protection provisions of modern regulatory regimes. UN " ويود الفريق أن يسترعي انتباه اللجنة التحضيرية إلى أهمية اﻷحكام المتعلقة بحماية البيئة في القوانين التنظيمية المعاصرة.
    Based on his consultations, he thought it might be appropriate for the Secretary-General rather than the Preparatory Commission to convene the Assembly of States Parties. UN وبناءا على مشاوراته ، يرى أن ربما يكون من المناسب أن يدعو اﻷمين العام وليس اللجنة التحضيرية إلى انعقاد جمعية الدول اﻷطراف .
    the Preparatory Committee will be invited to adopt its agenda. UN ستدعى اللجنة التحضيرية إلى إقرار جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more