"اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء" - Translation from Arabic to English

    • the Preparatory Committee on the Establishment
        
    • preparatory COMMITTEE ON THE ESTABLISHMENT OF
        
    • preparatory Committee for the Establishment
        
    • Preparatory Commission for the Establishment
        
    Tribute to the participants in the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court and its Chairman UN اﻹشادة بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    It was presented to the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court; UN وقد عرض على اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية؛
    It was presented to the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court. UN وقدم إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Within that framework, my Government follows with keen attention the progress being made in the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court. UN وتتابع حكومتي باهتمام شديد، ضمن ذلك اﻹطـــار، التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    The updated Siracusa Draft of 15 March 1996 was submitted for consideration to the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court. UN وقدم مشروع سيراكوزا المستكمل المؤرخ ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية للنظر فيه.
    Pays tribute to the participants in the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court and its Chairman, Mr. Adriaan Bos, for their outstanding and hard work, commitment and dedication. UN يشيد بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وبرئيسها، السيد أدريان بوس، لعملهم المتميز والجاد والتزامهم وتفانيهم.
    REPORT OF the Preparatory Committee on the Establishment UN تقرير اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء
    The draft convention on the establishment of an international criminal court transmitted by the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court shall constitute the basic proposal for consideration by the Conference. UN يشكل مشروع اتفاقية إنشاء محكمة جنائية دولية المحال من اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية المقترح اﻷساسي الذي سينظر فيه المؤتمر.
    REPORT OF the Preparatory Committee on the Establishment UN تقرير اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء
    The draft convention on the establishment of an international criminal court transmitted by the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court shall constitute the basic proposal for consideration by the Conference. UN يشكل مشروع اتفاقية إنشاء محكمة جنائية دولية المحال من اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية المقترح اﻷساسي الذي سينظر فيه المؤتمر.
    Welcoming the progress made by the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court (ICC) in preparing a draft consolidated text of a convention on the establishment of an International Criminal Court, UN إذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية في إعداد مشروع نص موحد لاتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛
    iii. preparatory Committee for the Establishment of an International Criminal Court (one session, 30 meetings); UN ' ٣ ' اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية )دورة واحدة، ٣٠ جلسة(؛
    Representative of Uganda to the Preparatory Commission for the Establishment of an International Criminal Court. UN مثّلت أوغندا لدى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more