In the time remaining before Istanbul, a priority for the secretariat will be the servicing of the Preparatory Committee and the Conference itself. | UN | في الوقت المتبقي على انعقاد مؤتمر اسطمبول، سيكون من أولويات اﻷمانة خدمة اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته. |
He had been advised by the Secretariat that the services required for the sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself could not be provided by the Secretariat unless the necessary funds were received in advance. | UN | وقد أفادته الأمانة العامة أنها لا تستطيع توفير الخدمات المطلوبة لدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه ما لم تتلق الأموال اللازمة سلفا. |
5. The cost of the participation of two government representatives from each least developed country at the two sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself is intended to be met from extrabudgetary resources. | UN | 5 - وقد عقدت النية على أن تغطي تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في دورتي اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته من موارد خارجة عن الميزانية. |
However, no other provisions have been made under that section nor under section 26, Public information, for other activities related to the sessions of the Preparatory Committee and the Conference. | UN | إلا أنه لم تدرج اعتمادات أخرى تحت ذلك الباب ولا تحت الباب ٢٦، اﻹعلام، لﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر. |
23. At the 33rd meeting, on 21 March 2001, in accordance with paragraph 4 of General Assembly resolution 54/54 V, the Preparatory Committee adopted a decision on modalities of attendance of non-governmental organizations at its session and at the Conference (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.2). | UN | 23 - في الجلسة 33 المعقودة في 21 آذار/مارس 2001، وعملا بالفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/54 تاء، اعتمدت اللجنة التحضيرية مقررا بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية لدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.2). |
In this respect, the work of the Preparatory Committee and of the Conference itself should not duplicate the ongoing work in the context of the Economic and Social Council to elaborate a protocol to combat the illicit manufacturing of and illicit trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | وفي هذا الصدد، لا ينبغي لأعمال اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه أن يمثلا ازدواجا للأعمال الجارية في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل وضع بروتوكول لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار غير المشروع بها الذي يكمل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبرا لحدود الوطنية. |
The final cost of conference services provided for the 2005 Review Conference, including its preparatory process, will depend on the total workload arising from all sessions of the Preparatory Committee and the Conference. | UN | وستتوقف التكلفة الكاملة لخدمات المؤتمرات المقدمة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005، بما في ذلك عمليته التحضيرية، على حجم العمل الكلي لجميع دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر. |
He had also been informed that the services required for the sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself could only be provided by the Secretariat if the necessary funds were received in advance. | UN | وأبلغ أيضا أنه لا يمكن توفير الخدمات المطلوبة لجلسات اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه إلا من قبل الأمانة العامة إذا ما وصلت الأموال اللازمة سلفا. |
(c) The overall planning, organizational and administrative arrangements necessary for the preparation of the sessions of the Preparatory Committee and the Conference. | UN | )ج( الترتيبات المتعلقة بالتخطيط والتنظيم واﻹدارة؛ بوجه عام واللازمة لدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر. |
(f) Arrangements concerning the accreditation and attendance of non-governmental organizations at the Preparatory Committee and the Conference shall in no way create a precedent for other United Nations conferences. | UN | (و) لا تمثل الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية وحضورها جلسات اللجنة التحضيرية والمؤتمر بأي حال من الأحوال سابقة يعتد بها في المؤتمرات الأخرى للأمم المتحدة. |
The resolution just adopted requests the Secretary-General to establish a trust fund for voluntary contributions towards meeting the cost of participation in the work of the Preparatory Committee and the Conference of those developing States not covered by the trust fund for the least developed countries. | UN | والقرار الذي اتخذ اﻵن يطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا للمساهمات الطوعية للوفاء بتكاليف مشاركة الدول النامية التي لا يشملها الصندوق الاستئماني ﻷقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية والمؤتمر. |
A total estimated $45,800 would be required for travel and subsistence of two staff from the Centre for Disarmament Affairs $7,700 and two staff from the International Atomic Energy Agency (IAEA) $38,100, in connection with the sessions of the Preparatory Committee and the Conference. | UN | وسيلزم ما يقدر مجموعه بمبلغ ٨٠٠ ٤٥ دولار لسفر وإقامة موظفين اثنين من مركز شؤون نزع السلاح ٧٠٠ ٧ دولار وموظفين اثنين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ١٠٠ ٣٨ دولار فيما يتعلق بدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر. |
A total estimated $45,800 would be required for travel and subsistence of two staff from the Centre for Disarmament Affairs $7,700 and two staff from the International Atomic Energy Agency (IAEA) $38,100, in connection with the sessions of the Preparatory Committee and the Conference. | UN | وسيلزم ما يقدر مجموعه بمبلغ ٨٠٠ ٤٥ دولار لسفر وإقامة موظفين اثنين من مركز شؤون نزع السلاح ٧٠٠ ٧ دولار وموظفين اثنين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ١٠٠ ٣٨ دولار فيما يتعلق بدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر. |
A revised estimate of $51,400 is required for travel and subsistence of substantive and support staff from the Centre for Disarmament Affairs, the Secretary of the Committee, two officers from New York and two officers from the International Atomic Energy Agency (IAEA) in connection with the sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself, as appropriate. | UN | ووفقا للتقدير المنقح، سيلزم مبلغ ٤٠٠ ٥١ دولار لتكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين وموظفي الدعم من مركز شؤون نزع السلاح، وﻷمين اللجنة، وﻹثنين من الموظفين من نيويورك، وﻹثنين آخرين من موظفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بدورتي اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه، حسب الاقتضاء. |
6. The Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) addressed a note verbale to all States members of UNCTAD on 14 February 2000, inviting them to consider providing, through voluntary contributions, resources to defray the costs of participation of government representatives in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference itself. | UN | 6 - وقد وجه الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في 14 شباط/فبراير 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد يدعوها إلى النظر في تقديم موارد، عن طريق تبرعات، لتغطية تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته. |
3. As regards the resource requirements for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, it is estimated that the participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference itself would cost $1,164,500 and $500,500 respectively. | UN | 3 - وفيما يتعلق بالاحتياجات من الموارد لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا، فإن تقديرات تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته ستبلغ 500 164 1 دولار و500 500 دولار تباعا. |
(c) Further decides that one meeting will be allocated to non-governmental organizations to address the Preparatory Committee and the Conference on illicit trade in small arms and light weapons, with no other meeting being held during the time of that meeting; | UN | (ج) تقرر كذلك تخصيص اجتماع واحد للمنظمات غير الحكومية لمخاطبة اللجنة التحضيرية والمؤتمر المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، مع عقد اجتماع آخر أثناء انعقاد هذا الاجتماع؛ |
" 9. Requests the Secretary-General to transmit the replies of Member States relevant to paragraph 8 above to the Preparatory Committee and to render the Preparatory Committee and the Conference all necessary assistance, including the provision of essential background information, relevant documents and summary records; | UN | " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل آراء الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه إلى اللجنـــة التحضيرية وأن يمد اللجنة التحضيرية والمؤتمر بجميـــع مــا يلزم من مساعـــدة، بمـــا في ذلك تقديم ما لا غنى عنه من معلومات أساسية ووثائق ذات صلة ومحاضر موجزة؛ |
“6. Requests the Secretary-General to transmit the replies of Member States relevant to paragraph 5 above to the Preparatory Committee and to render to the Preparatory Committee and the Conference all necessary assistance, including the provision of essential background information, relevant documents and summary records; | UN | " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام إحالة آراء الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه إلى اللجنة التحضيرية ومد اللجنة التحضيرية والمؤتمر بجميع ما يلزم من مساعدة، بما في ذلك تقديم ما لا غنى عنه من معلومات أساسية ووثائق ذات صلة ومحاضر موجزة؛ |
9. Requests the Secretary-General to transmit the replies of Member States relevant to paragraph 8 above to the Preparatory Committee and to render to the Preparatory Committee and the Conference all necessary assistance, including the provision of essential background information, relevant documents and summary records; | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل آراء الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرة ٨ أعلاه إلى اللجنـــة التحضيرية وأن يمد اللجنة التحضيرية والمؤتمر بجميع ما يلزم من مساعدة، بما في ذلك تقديم ما لا غنى عنه من معلومات أساسية ووثائق ذات صلة ومحاضر موجزة؛ |
23. At the 33rd meeting, on 21 March 2001, in accordance with paragraph 4 of General Assembly resolution 54/54 V, the Preparatory Committee adopted a decision on modalities of attendance of non-governmental organizations at its session and at the Conference (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.2). | UN | 23 - في الجلسة 33 المعقودة في 21 آذار/مارس 2001، وعملا بالفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/54 تاء، اعتمدت اللجنة التحضيرية مقررا بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية لدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر (A/CONF.192/PC/L.7/Rev.2). |
Mr. BOS (Netherlands) thanked participants and the Secretariat for their tokens of support, which reflected the spirit of solidarity that had developed among all those involved in the work of the Preparatory Committee and of the Conference itself. | UN | ٣ - السيد بوس )هولندا( : شكر المشاركين والسكرتارية على ما أبدوه من أمارات المساندة والتي عكست روح التضامن التي نمت بين كل المشاركين في أعمال اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه . |