"اللجنة الثالثة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Third Committee on
        
    • the Third Committee for
        
    • the Third Committee concerning
        
    • the Third Committee regarding
        
    Informal consultations of the Third Committee on agenda item 102 UN مشاورات غير رسمية تعقدها اللجنة الثالثة بشأن البند 102
    The Rapporteur of the Third Committee introduced the reports of the Third Committee on agenda items 100 to 110 and 12. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة الثالثة بشأن بنود جدول اﻷعمال ١٠٠ و ١١٠ و ١١٢.
    The Rapporteur of the Third Committee introduced the reports of the Third Committee on agenda items 102 to 112 and 12. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة الثالثة بشأن البنود من ١٠٢ إلى ١١٢ والبند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    The Rapporteur of the Third Committee introduced the reports of the Third Committee on agenda items 103 to 114 and 12. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة الثالثة بشأن البنود 103 إلى 114 و 12 من جدول الأعمال.
    Paragraph 102 of the report referred to proposals to be made by the Working Group of the Third Committee for the rationalization and streamlining of the United Nations human rights machinery. UN ولقد أشارت الفقرة ١٠٢ من التقرير الى مقترحات الفريق العامل المنبثق عن اللجنة الثالثة بشأن ترشيد وتبسيط أجهزة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة.
    The Rapporteur of the Third Committee introduced the reports of the Third Committee on agenda items 39, 61 to 65, 67 to 71, 106, 107 and 116. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة الثالثة بشأن البنود 39 و 61 إلى 65 و 67 إلى 71 و 106 و 107 و 116 من جدول الأعمال.
    The Rapporteur of the Third Committee introduced the reports of the Third Committee on agenda items 97 to 109, 43 and 12. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة الثالثة بشأن البنود من 97 إلى 109، و43 و12 من جدول الأعمال.
    A Vice-Chairman of the Third Committee introduced the reports of the Third Committee on agenda items 105 to 117 and 12, on behalf of the Rapporteur. UN عرض نائب رئيس اللجنة الثالثة تقارير اللجنة الثالثة بشأن بنود جدول الأعمال 105 إلى 117 و 12، نيابة عن المقرر.
    He would welcome suggestions from the Third Committee on how to improve cooperation with various stakeholders. UN وأبدى ترحيبه بأي اقتراحات تقدمها اللجنة الثالثة بشأن كيفية تحسين التعاون مع مختلف أصحاب المصلحة.
    Views of the Third Committee on programmes of the proposed UN آراء اللجنة الثالثة بشأن برامج الخطة المتوسطة اﻷجل
    The views of the Third Committee on those matters would be welcome. UN وقال سوف تحظى آراء اللجنة الثالثة بشأن هذه المسائل بالترحيب.
    The Rapporteur of the Third Committee introduced the reports of the Third Committee on agenda items 103 to 106 and 108 to 111. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة الثالثة بشأن البنود ٣٠١ إلى ٦٠١ و٨٠١ إلى ١١١ من جدول اﻷعمال.
    The President (interpretation from French): We will now take up the reports of the Third Committee on items 12 and 93 through 103. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نتناول اﻵن تقارير اللجنة الثالثة بشأن البند ١٢ والبنود من ٩٣ الى ١٠٣ من جدول اﻷعمال.
    14. Following the action taken by the Third Committee on those draft resolutions, the issue of additional resources would be dealt with by the Fifth Committee. UN ١٤ - وتابعت كلمتها قائلة إنه عقب اﻹجراءات التي تتخذها اللجنة الثالثة بشأن مشاريع القرارات هذه، فإن اللجنة الخامسة ستتناول مسألة الموارد اﻹضافية.
    The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 58 without prejudice to subsequent consideration of the report of the Third Committee on the same subject. UN وبهذا تنهي الجمعية نظرها في البند 58 في هذه المرحلة، دون أن يؤثر ذلك على المناقشة التي ستتم لاحقا بشأن تقرير اللجنة الثالثة بشأن الموضوع نفسه.
    Under rule 66 of the rules of procedure, the General Assembly decided to hear a statement by the representative of the Dominican Republic in connection with the report of the Third Committee on agenda item 107. UN وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة الاستماع إلى بيان من ممثل الجمهورية الدومينيكية فيما يتصل بتقرير اللجنة الثالثة بشأن البند 107 من جدول الأعمال.
    She requested the General Committee to recommend to the General Assembly that the recommendations of the Third Committee on the revitalization of its work should be taken into account. UN وأضافت أنها تطلب إلى مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بأن تأخذ في الحسبان توصيات اللجنة الثالثة بشأن تنشيط عملها.
    The Acting President: The General Assembly will consider the reports of the Third Committee on agenda items 39, 55, 56, 58, 60 to 64, 97, 98, 110 and 119. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثالثة بشأن بنود جدول الأعمال 39، 55، 56، 58، 60 إلى 64، 97، 98، 110، 119.
    The draft starkly contradicts and duplicates the work of the General Assembly, which has already adopted a comprehensive and systematic thematic draft resolution in the Third Committee on assistance to IDPs, reflecting the basic priorities in that area. UN ومشروع القرار يتناقض بشكل صارخ مع عمل الجمعية العامة، فضلاً عن تكرار عملها، فقد اتخذت بالفعل قراراً شاملاً ومنهجياً ومواضيعياً في اللجنة الثالثة بشأن النازحين، ويعكس القرار الأولويات الرئيسية في ذلك المجال.
    Programme of work of the Third Committee for the sixty-first session of the General Assembly (A/C.3/60/L.72) UN برنامج عمل اللجنة الثالثة بشأن الدورة الحادية والستين للجمعية العامة (A/C.3/60/L.72)
    The Chairman's letter to the Chairman of the Fifth Committee must clearly reflect the fact that there were divergent views in the Third Committee concerning the substance of the proposed revisions to programme 35. UN وقال إن رسالة الرئيس إلى رئيس اللجنة الخامسة يجب أن تعبر بوضوح عن وجود آراء متباينة في اللجنة الثالثة بشأن جوهر التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٣٥.
    Nonetheless, his delegation wished to reiterate the concerns it had expressed in the Third Committee regarding the draft resolution to which section C related. UN بيد أن وفده يود إعادة تأكيد المخاوف التي سبق أن أعرب عنها أمام اللجنة الثالثة بشأن مشروع القرار المرتبط بالجزء جيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more