"اللجنة الخاصة أن تقوم" - Translation from Arabic to English

    • the Special Committee
        
    the Special Committee has not been able to do this for some time now. UN غير أنه لم يكن بمقدور اللجنة الخاصة أن تقوم بذلك لبعض الوقت اﻵن.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations provide field missions with this essential capacity as an urgent priority. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بإمداد البعثات الميدانية بهذه القدرة الجوهرية باعتبار ذلك أولوية ملحة.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations provide field missions with this essential capacity as an urgent priority. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بإمداد البعثات الميدانية بهذه القدرة الجوهرية باعتبار ذلك أولوية ملحة.
    The Romanian delegation and others had suggested that the Special Committee could play a role in providing technical legal input on those issues. UN ولقد اقترح الوفد الروماني وغيره أنه بوسع اللجنة الخاصة أن تقوم بدور في مجال تقديم مساهمات قانونية فنية بشأن تلك المسائل.
    53. the Special Committee should play a more active role in legal matters and should consider measures aimed at revitalizing the General Assembly and enabling it to exercise its powers, in particular with regard to international peace and security. UN 53 - ومضت تقول إن على اللجنة الخاصة أن تقوم بدور أنشط في المسائل القانونية وأن تنظر في تدابير تستهدف تنشيط الجمعية العامة وتمكينها من ممارسة صلاحياتها وعلى وجه الأخص فيما يتصل بالسلم والأمن الدوليين.
    He underlined the importance of providing assistance and training on issues critical to the Pacific region and in that connection, he requested the Special Committee to pay a visit to American Samoa during its constitutional convention. III. Budget UN وأكد على أهمية تقديم المساعدة والتدريب على المسائل الحاسمة بالنسبة لمنطقة المحيط الهادئ، وطلب في هذا الصدد من اللجنة الخاصة أن تقوم بزيارة إلى ساموا الأمريكية خلال اجتماع الأحزاب لاختيار مرشحيها.
    However, the Special Committee could follow up and endorse the efforts of the Federal Government with a view to helping the people of Puerto Rico fully exercise their inherent right to self-determination. UN ومع هذا، فإن بوسع اللجنة الخاصة أن تقوم بمتابعة ومساندة جهود الحكومة الاتحادية بهدف مساعدة شعب بورتوريكو على ممارسة حقه الأصيل في تقرير المصير ممارسة كاملة.
    the Special Committee must play an active role in promoting the process of decolonization through individual Territory work programmes and other measures applied to all Territories. UN ويتعين على اللجنة الخاصة أن تقوم بدور فعال في تعزيز عملية إنهاء الاستعمار من خلال برامج عمل كل إقليم على حدة والتدابير الأخرى التي تُطبق على جميع الأقاليم.
    4. Requests the Special Committee, at its session in 1996, in accordance with the provisions of paragraph 5 below: UN ٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم بما يلي، في دورتها التي ستعقد في عام ١٩٩٦، وبما يتفـق مع الفقرة ٥ أدناه:
    Lastly, the Special Committee must have an active role in the implementation of the Charter-related decisions outlined in the 2005 World Summit Outcome, in accordance with the decision adopted at its last session. UN وأخيراً، يجب على اللجنة الخاصة أن تقوم بدور ناشط في تنفيذ القرارات ذات الصلة بالميثاق المبينة في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لسنة 2005، وفقاً للقرار المعتمد في دورتها الأخيرة.
    He believed that the Special Committee could play a very valuable role if it reminded Member States and their legislative bodies of how important it was, at a time when resources available were limited, to ensure that peace-keeping operations were only set up in conditions where those operations could reasonably be expected to succeed. UN وقال إنه يعتقد أن بوسع اللجنة الخاصة أن تقوم بدور قيم جدا بتذكيرها الدول اﻷعضاء وهيئاتها التشريعية بأن من اﻷهمية بمكان، في هذا الوقت الذي تشح فيه الموارد المتاحة، أن تسهر على توفير الظروف التي يعقل فيها توقع النجاح لعمليات حفظ السلم.
    He asked what Mr. Corbin thought the Special Committee might do to accelerate the decolonization process, and what suggestions he might make to the Special Committee concerning the resolution of the problems which would arise during the current phase of the process. UN وسأل السيد كوربين عما يتعين على اللجنة الخاصة أن تقوم به من أجل التعجيل بعملية إنهاء الاستعمار، وما هي الاقتراحات التي يمكن أن يقدمها إلى اللجنة الخاصة فيما يتعلق بإيجاد حل للمشاكل التي قد تنجم خلال المرحلة الحالية من العملية.
    3. Requests the Special Committee, at its session in 2006, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 50/52 of 11 December 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2006، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    3. Requests the Special Committee, at its session in 2006, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 50/52 of 11 December 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2006، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    3. Requests the Special Committee, at its session in 2015, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 50/52 of 11 December 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2015، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    3. Requests the Special Committee, at its session in 2015, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 50/52 of 11 December 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2015، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    3. Requests the Special Committee, at its session in 2014, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 50/52 of 11 December 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2014، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    3. Requests the Special Committee, at its session in 2014, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 50/52 of 11 December 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2014، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    22. It should be recalled that the Parliament and people of Gibraltar had petitioned the Special Committee to visit the territory in order to assess its economic, political and cultural realities and to assure itself that the distinct and separate identity of the people of Gibraltar entitled it to enjoy and exercise the right to self-determination. UN 22 - واستطرد قائلا إنه يجب أن نتذكر أن برلمان جبل طارق وشعبها التمسا من اللجنة الخاصة أن تقوم بزيارة الإقليم لكي تُقيِّم وقائعه الاقتصادية والسياسية والثقافية وتطمئن إلى أن الهوية المتميِّزة والمنفصلة لشعب جبل طارق تجعل من حقه التمتع بالحق في تقرير المصير وممارسة ذلك الحق.
    21. Ms. Vargas Walter (Cuba), speaking on behalf of the Non-Aligned Movement, said that the Special Committee had a key part to play in the current process of reforming the United Nations, in particular by considering its legal aspects. UN 21 - السيدة فارغاس وولتر (كوبا): تكلمت بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، فقالت إن على اللجنة الخاصة أن تقوم بدور رئيسي في العملية الحالية لإصلاح الأمم المتحدة، وبخاصة بالنظر في جوانبها القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more