In this regard, the Ministers emphasized that the Special Committee on Peacekeeping Operations is the only UN forum mandated to review comprehensively the whole question of UNPKOs in all their aspects. | UN | وفي هذا السياق، شدد الوزراء على أن اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام هي المنتدى الوحيد للأمم المتحدة المفوض له بالمراجعة الشاملة لمسألة عمليات الأمم المتحدة من كافة جوانبها. |
It was suggested that the Special Committee on the Charter could hold a joint meeting with the Special Committee on Peacekeeping Operations for the benefit of both committees. | UN | واقتُرح أن تعقد اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق اجتماعا مشتركا مع اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام لصالح كلتا اللجنتين. |
The Department is also implementing complementary recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | كما تنفذ الإدارة أيضا توصيات تكميلية صدرت عن اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام. |
Similarly, some of the highlights of the work of the Special Committee on Peacekeeping Operations could have been included in the report. | UN | وبالمثل، كان من الممكن تضمين التقرير بعض الملامح اﻷساسية لعمل اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام. |
Four requests have been made thus far for special audits: on the capacity of the Office of Internal Oversight Services to audit the investment management activities of the United Nations Joint Staff Pension Fund; on the capital master plan; on air operations in peacekeeping missions; and on implementation of recommendations of the Special Committee for Peacekeeping Operations and the Panel on United Nations Peacekeeping Operations. | UN | وقد ورد أربعة طلبات حتى الآن لإجراء مراجعات خاصة للحسابات: عن قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمراجعة حسابات الاستثمارات التي يقوم بها الصندوق المشترك للمعاشات لموظفي الأمم المتحدة، وخطة الترميم الرئيسية، والعمليات الجوية لبعثات حفظ السلام؛ وعن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
It had endorsed the majority of the recommendations and had concluded that some of them needed to be examined further by the relevant intergovernmental bodies, as well as by the Special Committee on Peace-keeping Operations. | UN | وتوافق اللجنة على أغلبية التوصيات وترى أن بعضها تدارسه على نحو أعمق من جانب الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة فضلا عن اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام. |
We reaffirm that the Special Committee on Peacekeeping Operations is the relevant forum within the Organization to deal with all matters relating to such operations. | UN | ونحن نؤكد من جديد أن اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام هي المحفل المختص داخل المنظمة لتناول جميع المسائل المتصلة بهذه العمليات. |
the Special Committee on Peacekeeping Operations took up the subject of gender balance and of gender mainstreaming in peacekeeping operations in March 1999. | UN | وتناولت اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام موضوع التوازن بين الجنسين وإدماج العنصر الجنساني في عمليات حفظ السلام في آذار/ مارس 1999. |
In this connection, it was proposed that the Special Committee on the Charter should make a recommendation that the item under discussion should be referred to the Special Committee on Peacekeeping Operations for its consideration. | UN | واقترح، في هذا الصدد، أن توصي اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة بإحالة البند الجاري بحثه إلى اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام لكي تنظر فيه. |
It was also stated that the contacts with the secretariat of the Special Committee on Peacekeeping Operations suggested that there might be some overlap in the work of that body and that of the Special Committee on the Charter. | UN | وذكر أيضا أن الاتصالات التي جرت مع أمانة اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام توحي بأنه قد يكون هناك بعض التداخل بين عمل تلك الهيئة وعمل اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق. |
Those recommendations had been endorsed by the General Assembly in its resolution 53/58 on the recommendation of the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | وأوضح أن الجمعية العامة قد أقرت هذه التوصيات في قرارها ٥٣/٥٨ المتعلق بتوصية اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام. |
Positive feedback on Department of Peacekeeping Operation's work expressed in the Report of the Special Committee on Peacekeeping Operations; endorsement by the Special Committee of Department of Peacekeeping Operation's recommendations. | UN | :: تضمن تقرير اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام معلومات إيجابية بشأن عمل إدارة عمليات حفظ السلام؛ وتأييد اللجنة الخاصة لتوصيات إدارة عمليات حفظ السلام. |
It had been the Group's understanding that the Fifth Committee was not attempting to undermine or encroach upon the mandate of the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | وقالت إن المجموعة كانت تفهم أن اللجنة الخامسة لا تحاول تقويض ولاية اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام أو الاعتداء على ولايتها. |
In that connection, he noted that the Secretary-General's proposal for the establishment of a senior gender adviser post in the Department of Peacekeeping Operations had been strongly endorsed by the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | ولاحظ في هذا الصدد أن اقتراح الأمين العام إنشاء وظيفة مستشار جنساني في إدارة حفظ السلام لقي تأييداً قوياًّ من اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام. |
This requirement was recognized by the Special Committee on Peacekeeping Operations in its recently concluded session when it urged the Department of Peacekeeping Operations to develop a coherent strategy for logistics support of peacekeeping operations. | UN | وقد اعترفت اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام بهذا الاحتياج في دورتها التي اختتمت مؤخرا، عندما حثت إدارة عمليات حفظ السلام على وضع استراتيجية مترابطة لدعم سوقيات عمليات حفظ السلام. |
Rather than shy away from the task, the Sixth Committee should explore ways of working with the Special Committee on Peacekeeping Operations to ensure congruence between the political, operational and legal aspects of peacekeeping operations. | UN | فعـوضا عن أن تتجنب اللجنة السادسة هذه المهمة، ينبغي لها أن تستطلع سُبل العمل مع اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام لضمان التقريب بين الجوانب السياسية والتشغيلية والقانونية لعمليات حفظ السلام. |
The Working Group invited to that meeting, in addition to the representatives of troop-contributing countries and other major stakeholders, experts working on the issue, including a representative of MONUC and the Chairman and Vice-Chairman of the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | ودعا الفريق العامل، بالإضافة إلى ممثلي البلدان المساهمة بقوات وأصحاب المصلحة الآخرين، خبراء يعملون على المسألة، منهم ممثل لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام ونائب رئيسها. |
The Lessons Learned Unit of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat is expected to study the past experiences of the previous peacekeeping operations in accordance with the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations this year. | UN | ومن المتوقع أن تقوم وحدة الدروس المستفادة التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بدراسة الخبرات الماضية المستخلصة من عمليات حفظ السلام السابقة طبقا لتقرير اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام هذا العام. |
A suggestion was also made to invite the Chairman or the secretariat of the Special Committee on Peacekeeping Operations to inform the Special Committee on the Charter of its activities that might be relevant to the proposal under consideration and to comment on a possible duplication of work between the Special Committee on the Charter and the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | واقتُرح أيضا دعوة رئيس أو أمانة اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام إلى إطلاع اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق على أنشطتها التي قد تكون ذات صلة بالاقتراح الجاري النظر فيه وإلى التعليق على احتمال ازدواجية العمل بين اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق واللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام. |
In response to the latter suggestion, the secretariat of the Special Committee on the Charter informed the delegations that, owing to the fact that the Special Committee on Peacekeeping Operations was currently in session, the requested information could be made available to the Sixth Committee during the fifty-fourth session of the General Assembly, in connection with its consideration of the report of the Special Committee on the Charter. | UN | وردا على هذا الاقتراح اﻷخير، أفادت أمانة اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق الوفود بأنه نظرا لكون اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام مجتمعة حاليا، يمكن إتاحة المعلومات المطلوبة للجنة السادسة في أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، بصدد نظرها في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق. |
The Committee felt that the need for the Secretariat to draw up similar guidelines in respect of personnel contributed by cooperating intergovernmental bodies, non-governmental organizations and other organizations contributing personnel to United Nations peace-keeping operations required further examination by the Special Committee on Peace-keeping Operations. | UN | أما الحاجة إلى أن تضع اﻷمانة العامة مبادئ توجيهية مماثلة فيما يتعلق باﻷفراد الذين تساهم بهم في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام الهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات المتعاونة، فيلزمها مزيد من الدراسة من جانب اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام. |