"اللجنة الدولية لدعم" - Translation from Arabic to English

    • the International Committee in Support
        
    • the International Committee for Support to
        
    • International Committee in Support of
        
    It endorsed the opinion of the International Committee in Support of the Transition. UN وقد أيد رأي اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية.
    It endorses the opinion of the International Committee in Support to the Transition (CIAT), who welcomed, in this context, the work of the National Police forces. UN وهو يؤيد رأي اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية التي رحبت في هذا السياق بعمل قوات الشرطة الوطنية.
    the International Committee in Support of the Transition has actively sought to restore confidence by meeting with President Kabila and each of the four Vice-Presidents. UN ولقد سعت اللجنة الدولية لدعم الانتقال سعيا نشطا لإعادة الثقة بأن التقت الرئيس كابيلا وكلا من نواب الرئيس الأربعة.
    Lastly, Ambassador Swing honoured the Group by inviting it to give a presentation on its work to the Ambassadors of the International Committee for Support to the Transition (CIAT). UN وأخيرا، تفضل السفير سوينغ بدعوة الفريق إلى تقديم عرض عن عمله أمام سفراء اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية.
    Monthly meetings of the International Committee in Support of the Electoral Process convened by the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN :: قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائبه بعقد اجتماعات شهرية مع اللجنة الدولية لدعم العملية الانتخابية
    AU is an active member of the International Committee in Support of Transition; UN والاتحاد الأفريقي عضو عامل من أعضاء اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية؛
    Whether this dialogue should take place in a structured way or in a formal way was a technical issue that could be settled easily. It was important not to return to the formula of the International Committee in Support of the Transition. UN وسواء أُجري ذلك الحوار بشكل منظم أو رسمي، فتلك مسألة فنية يمكن تسويتها بسهولة، ولكن المهم هو عدم الارتداد إلى صيغة اللجنة الدولية لدعم العملية الانتخابية.
    32. The process leading to the installation of the Transitional Government was not an easy one and was actively supported throughout by the International Committee in Support of the Transition, chaired by my Special Representative. UN 32 - ولم تكن العملية التي أفضت إلى تنصيب الحكومة الانتقالية عملية سهلة وقد لقيت دعما فعالا طوال تلك الفترة من لدن اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية، التي يرأسها ممثلي الخاص.
    Organization of and participation in monthly meetings of the Joint Commission on essential legislation with key representatives of the two houses of parliament and the Ambassadors of the International Committee in Support of the Transition (CIAT) UN تنظيم اجتماعات شهرية للجنة المشتركة والمشاركة فيها بشأن التشريعات الأساسية، وذلك مع ممثلين رئيسيين من مجلسي البرلمان ومع سفراء اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية
    On 21 December, the International Committee in Support of the Transition (CIAT), accompanied by the Special Representative of the Secretary-General, also visited Goma. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، زارت غوما أيضا اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية، برفقة الممثل الخاص للأمين العام.
    In this connection, a welcome development is that the International Committee in Support of the Transition has grown in strength and influence over the past six months. UN وثمة تطور يحظى بالترحيب في هذا الصدد يتمثل في زيادة قوة ونفوذ اللجنة الدولية لدعم المرحلة الانتقالية في الأشهر الستة الماضية.
    The Mission will also continue to build political support for the transitional process among the international community, in particular through the International Committee in Support of the Transition. UN وستواصل البعثة أيضا استجماع الدعم السياسي للعملية الانتقالية داخل المجتمع الدولي، ولا سيما من خلال اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية.
    95. International stakeholders should also give urgent consideration to the establishment of a coordination and support mechanism, to replace the International Committee in Support of the Transition. UN 95 - وينبغي أيضا أن ينظر أصحاب المصلحة الدوليون على نحو عاجل في إنشاء آلية للتنسيق والدعم، لكي تحل محل اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية.
    " The Security Council shares the serious concern expressed by the International Committee in Support of the Transition (CIAT), in its statement of 11 September 2006, regarding the unchecked circulation of weapons and armed individuals in Kinshasa. UN ' ' ويشاطر مجلس الأمن اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية ما أعربت عنه من مشاعر القلق البالغ في بيانها الصادر في 11 أيلول/سبتمبر 2006، بشأن تداول الأسلحة وتنقل الأفراد المسلحين بكل حرّية في كنشاسا.
    As a result, interpretation services, which are required at high-level meetings and conferences, such as the International Committee in Support of the Transition and meetings in support of the security sector reform and essential legislation, have currently been undertaken by the bilingual personnel of the various substantive sections of the Mission. UN ونتيجة لذلك، فإن خدمات الترجمة الشفوية، المطلوبة للاجتماعات والمؤتمرات الرفيعة المستوى من قبيل اجتماعات اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية والاجتماعات التي تعقد لدعم إصلاح قطاع الأمن والتشريعات الضرورية، يقوم بها في الوقت الحاضر موظفون على معرفة باللغتين من شتى الأقسام الفنية في البعثة.
    9. Lastly, the European Union wishes to express its full support for the activities of MONUC and for the work of the International Committee in Support of the Transition. UN 9 - ويود الاتحاد الأوروبي في ختام بيانه أن يعرب عن تأييده التام لأنشطة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولأعمال اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية.
    Political work through the International Committee in Support of the Transition and flexible assistance in key areas such as the electoral operations and brassage have helped the Congolese people to make concrete progress in the implementation of the peace process. UN ذلك أن العمل السياسي، من خلال آلية اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية والمساعدة المرنة في المجالات الرئيسية، من مثل العمليات الانتخابية والتمازج، أمر ساعد الشعب الكونغولي على أن يحرز تقدما ملموسا في تنفيذ عملية السلام.
    :: Increased support for the work of the International Committee for Support to the Transition. UN :: زيادة الدعم لعمل اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية؛
    I also note with appreciation the facilitation efforts of my Special Representative, the members of the International Committee for Support to the Transition, the European Union and regional leaders. UN كما ألاحظ مع التقدير جهود التيسير التي يبذلها ممثلي الخاص وأعضاء اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية والاتحاد الأوروبي والزعماء الإقليميون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more