Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
The latest example of that fruitful and innovative cooperation is the International Commission against Impunity in Guatemala. | UN | وآخر مثال على هذا التعاون المثمر والمبتكر هو اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
To further support and improve the investigation of crime, the Public Prosecution Service signed a bilateral cooperation agreement with the International Commission against Impunity in Guatemala. | UN | وبغية المضي في دعم وتحسين التحقيق في الجرائم، وقّعت النيابة العامة اتفاق تعاون تنائي مع اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Document: Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala (resolution 67/267). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا (القرار 67/267). |
Document: Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala (resolution 65/181). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا (القرار 65/181). |
An inter-agency technical committee, coordinated by the International Commission against Impunity, was set up to complete the processing of these cases and avoid negative consequences for the children involved. | UN | وأنشئت هيئة تقنية مشتركة بين الوكالات تنسقها اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب وتعنى باستكمال معالجة هذه الحالات وتجنب تبعاتها السلبية على الأطفال المعنيين. |
Document: Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala (resolution 65/181). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا (القرار 65/181). |
We believe that the work of the International Commission against Impunity in Guatemala will open new areas of work for our Organization and provide lessons that may in due time be useful to other Member States. | UN | ونرى أن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا ستفتح مجالات جديدة لمنظمتنا وتوفر دروسا قد تكون مفيدة في الوقت المناسب للدول الأعضاء الأخرى. |
Spain, which is part of the Group of Friends that has supported the International Commission against Impunity in Guatemala ever since it was initiated, is one of the sponsors of the draft resolution that has been submitted to the General Assembly for consideration. | UN | إن إسبانيا، التي تشكل جزءا من فريق الأصدقاء الذي دعم اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا منذ إنشائها، هي أحد مقدمي مشروع القرار الذي يعرض على الجمعية للنظر فيه. |
The Government also hoped that the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG) sponsored by the United Nations would contribute to the above-mentioned efforts, by investigating the actions, structures and functioning of illegal and clandestine groups, and advising the State on how to dismantle them. | UN | كما أعربت الحكومة عن أملها في أن تسهم اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، التي ترعاها الأمم المتحدة، في الجهود المذكورة أعلاه، بإجراء تحقيقات في أفعال وهياكل وعمل الجماعات غير القانونية والسرية، وتقديم المشورة إلى الدولة بشأن كيفية تفكيكها. |
- Spain is the foremost contributor to the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG); | UN | - إسبانيا هي المساهم الأول في اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Let me start by expressing the European Union's appreciation for the important role played so far by the International Commission against Impunity in Guatemala. | UN | أود أن أستهل بياني بالإعراب عن تقدير الاتحاد الأوروبي للدور الهام الذي اضطلعت به اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا حتى الآن. |
Document: Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala (resolution 64/7). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا (القرار 64/7). |
Initiatives such as the establishment of the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG) and measures adopted in the area of human rights have shown that the Government of Guatemala has the determination and the necessary vision to take its country down a path of lasting peace and democratic consolidation. | UN | وأظهرت المبادرات مثل إنشاء اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا والتدابير التي اتخذت في مجال حقوق الإنسان أن لدى حكومة غواتيمالا التصميم والرؤية اللازمين للسير ببلدها في الطريق المؤدي إلى إحلال السلام الدائم وتدعيم الديمقراطية. |
The decision of the Guatemalan Congress to establish the International Commission against Impunity showed a strong commitment to fight impunity, work towards the eradication of illegal armed groups and prevent their re-emergence. | UN | والقرار الذي اتخذه المؤتمر الغواتيمالي بإنشاء اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب إنما يظهر التزاما قويا بمكافحة الإفلات من العقاب، والعمل على استئصال الجماعات المسلحة غير القانونية والحيلولة دون ظهورها من جديد. |
At the national level, Guatemala had recently been making intense efforts to promote the rule of law, in particular by setting up the International Commission against Impunity in Guatemala, which was seeking, with the support of the United Nations and a group of friendly countries, to further the investigation and prosecution of criminal activities in the country. | UN | على الصعيد الوطني كانت غواتيمالا مؤخرا تبذل جهودا مكثفة للنهوض بسيادة القانون، بخاصة عن طريق إنشاء اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا التي تسعى، بالدعم من الأمم المتحدة ومجموعة من البلدان الصديقة، إلى تعزيز التحقيق في الأنشطة الجنائية في البلد ومحاكمة المضطلعين بها. |
- Spain is the foremost contributor to the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG), established by the relevant Agreement between the United Nations and the State of Guatemala and supported by the General Assembly; | UN | - إسبانيا هي المساهم الأول في اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، المنشأة بموجب اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة غواتيمالا، والتي تتلقى الدعم من الجمعية العامة |
In conclusion, I would like to point out that this initiative complements another initiative that was undertaken by the Government of Guatemala and the United Nations three years ago, namely, the establishment of the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG), which has already left a significant legacy of achievements in our country. | UN | وفي الختام، أود أن أشير إلى أن هذه المبادرة تستكمل مبادرة أخرى اضطلعت بها حكومة غواتيمالا والأمم المتحدة قبل ثلاث سنوات وهي تحديدا، إنشاء اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، التي خلفت بالفعل تركة هامة للإنجازات في بلدنا. |