"اللجنة الرئيسية في" - Translation from Arabic to English

    • Main Committee
        
    It was further decided that the Working Group would only meet whenever the Main Committee is not in session. UN وتقرر كذلك أن يجتمع الفريق العامل فقط عندما لا تكون اللجنة الرئيسية في حالة انعقاد.
    It was further decided that the Working Group would only meet whenever the Main Committee is not in session. UN وتقرر كذلك أن يجتمع الفريق العامل فقط عندما لا تكون اللجنة الرئيسية في حالة انعقاد.
    The Committee was chaired by Argentina, whose representative introduced the final document in the Main Committee at the final meeting of the Regional Conference. UN وترأست اللجنة الأرجنتين التي قدم ممثلُها الوثيقة الختامية إلى اللجنة الرئيسية في الجلسة الختامية للمؤتمر الإقليمي.
    The Main Committee would consider the four issues arising from the objectives of the Durban Review Conference. UN وتنظر اللجنة الرئيسية في القضايا الأربع الناشئة عن أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    The Main Committee would consider the four issues arising from the objectives of the Durban Review Conference, in accordance with the programme of work. UN وستنظر اللجنة الرئيسية في القضايا الأربع الناشئة عن أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي وفقاً لبرنامج العمل.
    All meetings of the Main Committee will be held in the Salwa Ballroom. UN وتعقد جميع جلسات اللجنة الرئيسية في قاعة السلوى.
    The Chairman of a Main Committee shall not vote, but another member of his delegation may vote in his place. UN لا يشترك رئيس اللجنة الرئيسية في التصويت، ولكن يجوز لعضو آخر من أعضاء وفده التصويت بدلا منه.
    The Chairman of a Main Committee shall not vote, but another member of his delegation may vote in his place. UN لا يشترك رئيس اللجنة الرئيسية في التصويت، ولكن يجوز لعضو آخر من أعضاء وفده التصويت بدلا منه.
    It is felt that the amount of time saved by this method would be considerable, especially if the Main Committee and plenary meetings could be held concurrently. UN ولا سيما إذا أمكن أن تجتمع اللجنة الرئيسية في نفس الوقت الذي تنعقد فيه الجمعية العامة بكامل هيئتها.
    Member of the Main Committee in the Ministry of Education for licensing Private Schools and other Educational Institutions. UN عضوة في اللجنة الرئيسية في وزارة التعليم المعنية بمنح تراخيص مدارس القطاع الخاص وغيرها من المؤسسات التعليمية
    8. The Main Committee then considered the draft declaration as a whole. UN ٨ - وبعد ذلك نظرت اللجنة الرئيسية في مشروع الاعلان ككل.
    9. At the same meeting, the Main Committee considered chapter I of the draft programme of action. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل اﻷول من مشروع برنامج العمل.
    13. Also at the 4th meeting, the Main Committee considered chapter V of the draft programme of action. UN ٣١ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل الخامس من مشروع برنامج العمل.
    Negotiations on the Platform for Action will be carried out in the Main Committee while the general debate on item 8 is taking place in plenary meeting. UN وستجرى المفاوضات بشأن منهاج العمل في اللجنة الرئيسية في حين تكون المناقشة العامة بشأن البند ٨ جارية في جلسة عامة.
    She urged delegations to use the Main Committee for constructive discussions aimed at reaching consensus decisions on the items allocated to it and avoid making general statements that should be reserved for the general debate. UN وحَثَّت الوفود على أن تستخدم جلسات اللجنة الرئيسية في إجراء مناقشات بنَّاءة تستهدف الوصول إلى قرارات توافقية بشأن البنود المخصّصة لها، وأن تتجنب الإدلاء ببيانات عامة ينبغي أن تُستبقى للمناقشة العامة.
    1. The Main Committee considered the item at its 4th meeting, on 26 May 1994. UN ١- نظرت اللجنة الرئيسية في هذا البند في جلستها الرابعة المعقودة في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    29. The report of the Main Committee was issued in documents A/CONF.172/16 and 17. UN ٢٩ - وصدر تقرير اللجنة الرئيسية في الوثيقتين A/CONF.172/16 و 17.
    The Chair proposed that the Main Committee consider the draft resolution further at a later meeting. UN 6- الرئيس: اقترح أن تنظر اللجنة الرئيسية في مشروع القرار في جلسة لاحقة.
    The Main Committee meeting had been included on the programme merely for planning purposes, and would only be required if the outcome document could not be completed before the Conference. UN ولم تدرج جلسة اللجنة الرئيسية في البرنامج إلا لاغراض التخطيط، ولن تكون ضرورية إلا إذا لم تكمل وثيقة النتائج قبل المؤتمر.
    At each meeting, the Main Committee would consider one of the five themes of the provisional agenda of the World Conference, in accordance with its programme of work. UN وفي كل جلسة، تنظر اللجنة الرئيسية في واحد من المواضيع الخمسة المطروحة على جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي وفقاً لبرنامج عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more