"اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد" - Translation from Arabic to English

    • Scientific and Technical Subcommittee had
        
    He noted that the Scientific and Technical Subcommittee had concluded its three-year investigation into the issue of space debris. UN ولاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد انتهت من تحقيقها الذي استغرق ثلاث سنوات في موضوع الحطام الفضائي.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 61/111, the Scientific and Technical Subcommittee had considered proposals for a draft provisional agenda for its forty-fifth session. UN 169- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت، عملا بقرار الجمعية العامة 61/111، في اقتراحات لوضع مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الخامسة والأربعين.
    At its thirty-fourth session the Scientific and Technical Subcommittee had concentrated on the topic of the modelling of the space debris environment and risk assessment. UN وكانت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد ركزت في دورتها الرابعة والثلاثين على موضوع محاكاة بيئة اﻷنقاض الفضائية وتقييم المخاطر.
    16. The Scientific and Technical Subcommittee had also made significant progress in a number of areas at its most recent session. UN 16 - وأردف قائلاً إن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد أحرزت، في أحدث دورة لها، تقدماً هاماً في عدد من المجالات.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 61/111, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of matters relating to remote sensing of the Earth by satellite. UN 111- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد واصلت النظر، عملا بقرار الجمعية العامة 61/111، في المسائل المتصلة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 61/111, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of the item on the use of nuclear power sources (NPS) in outer space. UN 129- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد واصلت النظر، عملا بقرار الجمعية العامة 61/111، في البند المتعلق باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 61/111, the Scientific and Technical Subcommittee had considered the agenda item on the geostationary orbit and space communications as a single issue/item for discussion. UN 161- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت، عملا بقرار الجمعية العامة 61/111، في بند جدول الأعمال المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 56/51, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of matters relating to remote sensing of the Earth by satellite. UN 89- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد واصلت النظر في المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 56/51, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of the item relating to the use of nuclear power sources in outer space. UN 93- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد واصلت النظر في البند المتعلق باستخــدام مصادر القــدرة النوويــة في الفضاء الخارجي وذلــك وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 56/51, the Scientific and Technical Subcommittee had continued to consider an item on implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system. UN 104- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد واصلت النظر، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، في بند بشأن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لتدبر الكوارث الطبيعية.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 56/51, the Scientific and Technical Subcommittee had started a new multi-year work plan under the agenda item on space debris. UN 106- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد شرعت، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، في تنفيذ خطة عمل جديدة متعددة السنوات في اطار بند جدول الأعمال بشأن الحطام الفضائي.
    60. The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 49/34, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of the item relating to the use of nuclear power sources in outer space. UN ٦٠ - لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد واصلت النظر في البند المتعلق باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٣٤.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 60/99, the Scientific and Technical Subcommittee had considered proposals for a draft provisional agenda for its forty-fourth session. UN 174- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت في اقتراحات لوضع مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الرابعة والأربعين، عملا بقرار الجمعية العامة
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 59/116, the Scientific and Technical Subcommittee had considered proposals for a draft provisional agenda for its forty-third session. UN 170- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، في اقتراحات لمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين.
    The Scientific and Technical Subcommittee had initiated a three-year work plan on space debris in 1996 and the Legal Subcommittee would start a three-year work plan on the review of the outer space treaties in 1998. UN وكانت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد باشرت خطة عمل مدتها ثلاث سنوات بشأن الحطام الفضائي في عام ٦٩٩١ وستبدأ اللجنة الفرعية القانونية خطة عمل مدتها ثلاث سنوات بشأن استعراض معاهدات الفضاء الخارجي في عام ٨٩٩١ .
    90. The Committee noted that the Scientific and Technical Subcommittee had requested Member States to provide information on the relevant parts of the draft technical report to the Chairman of the Subcommittee in advance, so as to facilitate the preparation of the technical report and ensure that the most recent results of international research were taken into account properly. UN ٠٩ - ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد طلبت من الدول اﻷعضاء أن تقدم معلومات عن اﻷجزاء ذات الصلة من مشروع التقرير التقني إلى رئيس اللجنة مسبقا، وذلك بغية تيسير إعداد التقرير التقني وضمان مراعاة أحدث نتائج البحوث الدولية على النحو الواجب.
    2. The Scientific and Technical Subcommittee had held its thirty-second session at the United Nations Office at Vienna from 6 to 16 February 1995 under the chairmanship of John H. Carver (Australia). UN ٢ - كانت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد عقدت دورتها الثانية والثلاثين في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا من ٦ الى ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، برئاسة السيد جون ﻫ. كارفر )استراليا(.
    61. The Committee also noted that, in accordance with resolution 49/34, the Scientific and Technical Subcommittee had reconvened the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space to enable it to resume its work. UN ٦١ - ولاحظت اللجنة كذلك أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد عقدت من جديد الفريق العامل المعني باستخدام مصـــادر الطاقــــة النوويـــــة في الفضاء الخارجي لتمكينه من استئناف أعماله، وذلك عملا بالقرار ٤٩/٣٤.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 59/116, the Scientific and Technical Subcommittee had considered an item on space-system-based telemedicine under the three-year workplan adopted by the Subcommittee at its fortieth session. UN 149- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، في البند المتعلق بالتطبيب عن بعد المستند إلى النظم الفضائية بموجب خطة العمل الثلاثية السنوات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين.
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 59/116, the Scientific and Technical Subcommittee had considered an item on near-Earth objects under the three-year workplan adopted by the Subcommittee at its forty-first session. UN 151- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، في بند يتعلق بالأجسام القريبة من الأرض في إطار خطة العمل الثلاثية السنوات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more