"اللجنة الفرعية علما" - Translation from Arabic to English

    • Subcommittee noted
        
    • the Sub-Commission on
        
    • the Subcommission
        
    The Subcommittee noted that Chile, Greece and Thailand had joined as co-sponsors of the working paper. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأن تايلند وشيلي واليونان انضمت كشريكة في تقديم ورقة العمل.
    The Subcommittee noted with appreciation the provision of ground-based space weather instruments by Armenia, Brazil, France, Japan, Switzerland and the United States for the implementation of the International Space Weather Initiative. UN 39- وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بتقديم أرمينيا والبرازيل وسويسرا وفرنسا والولايات المتحدة واليابان أجهزة أرضية خاصة بطقس الفضاء من أجل تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    The Subcommittee noted that discussions were being held between the Office and the Government of Kenya on possible activities to be organized in connection with the Conference. UN سبتمبر 2011. وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالمناقشات الجارية بين المكتب والحكومة الكينية بشأن ما يمكن تنظيمه من أنشطة فيما يتصل بذلك المؤتمر.
    The Subcommittee noted with appreciation the work of the Action Team on Public Health, co-chaired by Canada and the World Health Organization (WHO), to improve public health services through the use of space technologies. UN 69- وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بما أنجزه فريق العمل المعني بالصحة العامة، الذي ترأسه كندا ومنظمة الصحة العالمية، من أعمال في مجال تحسين خدمات الصحة العامة باستخدام تكنولوجيات فضائية.
    The Commission also invited its Chairman to inform the Sub-Commission on the debate under this item. UN كما دعت اللجنة رئيسها إلى إحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في إطار هذا البند.
    44. The Subcommittee noted that the following activities had been proposed for 2002: UN 44- أحاطت اللجنة الفرعية علما بأن الأنشطة التالية قد اقترحت لعام 2002:
    The Subcommittee noted that France had de-orbited its satellite SPOT-1 and India had re-orbited its satellites INSAT-B and INSAT-2C, as a voluntary measure, which demonstrated their commitment to debris mitigation measures. UN 91- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأن فرنسا أنزلت ساتلها SPOT-1، بأن الهند نقلت طوعا ساتليها INSAT-B و INSAT-2C إلى مدار آخر، مما يدل على التزامهما بتدابير تخفيف الحطام.
    The Subcommittee noted with great appreciation the agreement reached on the draft resolution, as set out in appendix II to the report of the Working Group. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع بالغ التقدير بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن مشروع القرار، الذي هو وارد في التذييل الثاني بتقرير الفريق العامل.
    The Subcommittee noted with satisfaction that Members of the network welcomed the decision of Hungary to join the network. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع الارتياح بقرار هنغاريا الانضمام الى الشبكة .
    The Subcommittee noted two additional proposals for new agenda items: UN ٩٦ - وأحاطت اللجنة الفرعية علما باقتراحين اضافيين بشأن ادراج بندين في جدول اﻷعمال ، وهما :
    8. The Subcommittee noted the work done by the Task Force on Industrial and Construction Statistics and its members, and agreed that it was both important and difficult to monitor the implementation of classifications. UN ٨ - أحاطت اللجنة الفرعية علما بالعمل الذي أنجزته فرقة العمل المعنية بإحصاءات الصناعة والتشييد وأعضائها، ووافقت على أن من المهم ومن الصعب في الوقت نفسه القيام برصد تنفيذ التصنيفات.
    The Subcommittee noted the activities of member States that were contributing to increasing the availability and use of space-based solutions to support disaster management. UN 111- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بما تقوم به الدول الأعضاء من أنشطة تُسهم في زيادة توافر واستخدام الحلول الفضائية في دعم إدارة الكوارث.
    The Subcommittee noted that the Secretariat had scheduled the forty-sixth session of the Subcommittee to be held from 9 to 20 February 2009. UN 193- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأنّ الأمانة حدّدت الفترة من 9 إلى 20 شباط/فبراير 2009 موعدا لانعقاد الدورة السادسة والأربعون.
    WRC-2000). The Subcommittee noted that the 2007 World Radiocommunication Conference of ITU was to be held in Geneva from 22 October to 16 November 2007. UN 75- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأنه من المقرّر أن يعقد الاتحاد الدولي للاتصالات المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية لعام 2007 في جنيف من 22 تشرين الأول/أكتوبر إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    7. The Subcommittee noted the commitment by both parties to maintain the ceasefire, to enable relief supplies to reach all areas in need. UN ٧ - وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالتزام كلا الطرفين بالحفاظ على وقف إطلاق النار، لتمكين اﻹمدادات الغوثية من الوصول إلى جميع المناطق التي تحتاج إليها.
    The Subcommittee noted that the following activities had been proposed to be jointly organized by the Office for Outer Space Affairs, host Governments and other entities in 2003: UN 40- أحاطت اللجنة الفرعية علما بأن الأنشطة التالية قد اقترح تنظيمها في عام 2003 بالاشتراك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والحكومات المضيفة وهيئات أخرى:
    28. The Subcommittee noted the current status of the five United Nations treaties on outer space, as follows: UN 28- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالحالة الراهنة لمعاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي، والتي كانت كما يلي:
    The Subcommittee noted that the following activities had been proposed to be jointly organized by the Office for Outer Space Affairs, host Governments and other entities in 2004: UN 43- أحاطت اللجنة الفرعية علما بأن الأنشطة التالية قد اقترح تنظيمها في عام 2004 بالاشتراك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والحكومات المضيفة وهيئات أخرى:
    23. The Subcommittee noted the plans of UNSTAT and Eurostat to hold a joint expert group to revise the United Nations recommendations on migration statistics. UN ٢٣ - أحاطت اللجنة الفرعية علما بخطط الشعبة اﻹحصائية والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية بشأن عقد فريق مشترك للخبراء لتنقيح توصيات اﻷمم المتحدة المتعلقة بإحصاءات الهجرة.
    The Subcommittee noted that the Secretariat had scheduled the forty-seventh session of the Subcommittee to be held from 8 to 19 February 2010. UN 171- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأنّ الأمانة حَدَّدت الفترة من 8 إلى 19 شباط/فبراير 2010 موعدا لانعقاد الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية.
    The Commission also invited its Chairman to inform the Sub-Commission on the debate under this item. UN كما دعت اللجنة رئيسها الى احاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في اطار هذا البند.
    He also noted that Brazil had informed the Subcommission that it would provide new seismic and bathymetric data prior to that date. UN وأشار أيضا إلى أن البرازيل أحاطت اللجنة الفرعية علما بأنها ستقدم قبل ذلك التاريخ بيانات جديدة متعلقة بقياسات الزلازل والأعماق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more