"اللجنة المخصصة للشفافية في" - Translation from Arabic to English

    • the Ad Hoc Committee on Transparency in
        
    The Chinese delegation does not believe it is necessary to re—establish the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments this year. UN إن الوفد الصيني لا يرى ضرورة إعادة إنشاء اللجنة المخصصة للشفافية في مجال التسلح هذا العام.
    Between 1993 and 1994, the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments examined such issues as:- UN في الفترة ما بين عامي 1993 و1994، نظرت اللجنة المخصصة للشفافية في مسألة التسلح في مسائل من قبيل المسائل التالية:
    They also stressed that they did not regard these issues as relevant to the work of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments. UN وشددت أيضا على أنها لا تعتبر هذه القضايا ذات علاقة بعمل اللجنة المخصصة للشفافية في مسألة التسلح.
    My delegation attaches great importance to the work done by the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments. UN ويعلق وفدنا أهمية بالغة على العمل الذي تقوم به اللجنة المخصصة للشفافية في مسألة التسلح.
    I have in mind the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments and the Ad Hoc Committee on Prevention of an Arms Race in Outer Space. UN وأعني اللجنة المخصصة للشفافية في مسألة التسلح، واللجنة المخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Unfortunately, the useful work being done in the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments of the Conference on Disarmament was suspended in 1995. UN ومن أسف أن العمل المفيد الذي قامت به اللجنة المخصصة للشفافية في التسلح، التابعة لمؤتمر نزع السلاح، جرى تعليقه في ١٩٩٥.
    the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments has not been re—established since 1995, although in our view the work that remains to be done in this area is considerable. UN فمنذ عام 1995 لم يعاد إنشاء اللجنة المخصصة للشفافية في التسلح، مع أننا نرى أن العمل الذي لا يزال يتعين إنجازه في هذا المجال كبير.
    The reactivation of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments would be a practical demonstration of the political will of the Conference to adopt a balanced agenda of nuclear and conventional arms issues. UN إن إعادة تنشيط اللجنة المخصصة للشفافية في مجال اﻷسلحة يعد دليلا عمليا على توافر اﻹرادة السياسية لدى المؤتمر ﻹقرار جدول أعمال متوازن بشأن قضايا اﻷسلحة النووية والتقليدية.
    In our view, three issues are mainly of concern: starting the work of the Ad Hoc Committee on the cut-off; re-establishing the Ad Hoc Committee on Transparency in armaments; and the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. UN ونرى أن هناك ثلاث مسائل تثير القلق إلى حد كبير: بدء العمل في إطار اللجنة المخصصة للوقف؛ وإعادة إنشاء اللجنة المخصصة للشفافية في التسلح؛ وتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    Among the issues that drew sharp divisions within the Conference on Disarmament was the proposal to re-establish the Ad Hoc Committee on Transparency in armaments. UN ومن المسائل التي سببت انقسامات حادة داخل مؤتمر نزع السلاح الاقتراح القاضي بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة للشفافية في مجال التسلح.
    The early re-establishment of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments, with an appropriate mandate accommodating all points of view, or any other mode of dealing with the issue, would, therefore, be a step in the right direction. UN من هنا سيكون خطوة في الاتجاه الصحيح التبكير بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة للشفافية في التسلح، بولاية مناسبة تراعي كل وجهات النظر، أو أي طريقة أخرى لتناول القضية.
    The resistance to the Ad Hoc Committee on Negative Security Assurances was justified at an earlier part of our session by the response within the Group of 21 to the establishment of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments. UN وفي جزء أبكر من دورتنا بُرﱢرت المقاومة للجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية بالاستجابة داخل مجموعة اﻟ ١٢ ﻹنشاء اللجنة المخصصة للشفافية في التسلح.
    The delegation of Hungary attaches great importance to the re-establishment of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments, the only Committee we brought about so far with respect to weapons permanently claiming enormous death tolls all over our globe. UN ويولي وفد هنغاريا أهمية كبيرة لاعادة إنشاء اللجنة المخصصة للشفافية في مسألة التسلح، وهي اللجنة الوحيدة التي أنشأناها حتى اﻵن للتصدي ﻷسلحة تتسبب باستمرار في زيادة عدد الضحايا حول العالم.
    This delegation is firmly convinced of the necessity of including this item in our programme of work for next year and the re-establishment of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments without linking it to any other issue. UN ووفدي على يقين راسخ من ضرورة إدراج هذا البند في برنامج عملنا للعام المقبل، وإعادة تشكيل اللجنة المخصصة للشفافية في مجال التسلح بدون ربطها بأي مسألة أخرى.
    For the reasons listed above, I would like to reaffirm my delegation's belief that it is not necessary to re—establish the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments in this year's session of the CD. UN ولﻷسباب الوارد ذكرها أعلاه، أودّ أن أؤكد مجددا اعتقاد وفدي أن لا حاجة هناك ﻹعادة إنشاء اللجنة المخصصة للشفافية في التسلح أثناء دورة نزع السلاح لهذا العام.
    The Netherlands delegation is aware of the fact that some delegations in this room do not consider further work on this subject necessary or opportune because discussions this year in the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments of the Conference on Disarmament did not, in their view, produce tangible results. UN إن الوفد الهولندي مدرك لحقيقة أن بعض الوفود في هذه القاعة لا ترى حاجة أو داعيا الى مزيد من العمل بشأن هذا الموضوع، ﻷن المناقشات هذا العام في إطار اللجنة المخصصة للشفافية في مجال التسلح لم تحقق، في رأيها، نتائج ملموســـة.
    1. At its 666th plenary meeting, on 25 January 1994, the Conference on Disarmament decided to re-establish the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments for its 1994 session with the mandate as contained in document CD/1150. UN ١- قرر مؤتمر نزع السلاح في جلسته العامة ٦٦٦ المعقودة في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ إعادة إنشاء اللجنة المخصصة للشفافية في مسألة التسلح خلال دورته لعام ٤٩٩١ بالولاية الواردة في الوثيقة CD/1150.
    - CD/TIA/CRP.9 and Rev.1, 2 and 3 dated 5, 23, 24 and 25 August 1994, respectively, entitled " Draft Report of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments " ; UN - CD/TIA/CRP.9 وRev.1 وRev.2 وRev.3، المؤرخة في ٥ و٣٢ و٥٢ آب/أغسطس ٤٩٩١ على التوالي والمعنونة " مشروع تقرير اللجنة المخصصة للشفافية في مسألة التسلح " ؛
    In this sense, we consider that some work can be done both at the Conference on Disarmament — in the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments — and at the United Nations Disarmament Commission. UN وبهــذا الشعور نعتبر أنه إنجاز بعض العمل في مؤتمر نزع السلاح - في اللجنة المخصصة للشفافية في التسلح - وفي هيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح.
    Against this background it is surprising that the CD has yet to re-establish the Ad Hoc Committee on Transparency in armaments, the only item on the CD agenda where conventional armaments are being addressed, albeit indirectly. UN ومن المدهش، في ضوء ذلك، ألا يكون مؤتمر نزع السلاح قد أعاد بعد انشاء اللجنة المخصصة للشفافية في التسلح وهو البند الوحيد على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح الذي تعالج فيه مسألة اﻷسلحة التقليدية، وان يكن ذلك بشكل غير مباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more