"اللجنة المركزية المعنية" - Translation from Arabic to English

    • the Central Commission on
        
    • the Central Committee for
        
    • Central Committee on
        
    15. the Central Commission on Elections and Referenda, in which the UTO is to provide 25 per cent of the members, has not yet been established. UN ١٥ - ولم تنشأ بعد اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء عام التي ستزودها لجنة المصالحة الوطنية ﺑ ٢٥ في المائة من أعضائها.
    UTO has not yet named its representatives to fill the 25 per cent of seats allocated to it on the Central Commission on Elections and Referenda. UN ولم ترشح المعارضة الطاجيكية الموحدة بعد تمثيلها لملء اﻟ ٢٥ في المائة المخصصة لها من مقاعد اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات.
    According to the law on presidential elections, nominees are required to submit the signatures of 5 per cent of the electorate, namely, 145,000 individuals, to register as candidates with the Central Commission on Elections and Referenda (CCER). UN ويشترط لتسجيل المرشحين لدى اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات، وفقا لقانون انتخابات الرئاسة، أن يقدم المرشح توقيعات تمثل ما نسبته خمسة في المائة من الناخبين، أي لعدد يبلغ ٠٠٠ ١٤٥ شخص.
    2. Observance of the principles of autonomy of the Central Commission on Elections and Referendums; UN ٢ - الالتزام بالمبادئ التي تقضي باستقلال اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات؛
    91. In order to implement the development measures systematically and efficiently, the Government established the Central Committee for the Development of Border Areas and National Races on 25 May 1989 chaired by the Chairman of the State Peace and Development Council Senior General Than Shwe. UN 91 - ولغرض تنفيذ تدابير التنمية بمنهجية وكفاءة، أنشأت الحكومة، في 25 أيار/ مايو 1989، اللجنة المركزية المعنية بتنمية المناطق الحدودية والنهوض بالأعراق الوطنية، يقودها رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية كبير الجنرالات ثان شوي.
    Where research involves issues in which expertise is rare, such as gene therapy, the Central Committee on Medical Research assumes responsibility. UN وفي الحالات التي تنطوي فيها البحوث على مسائل تكون فيها الخبرة نادرة، مثل العلاج الجيني، تتحمل اللجنة المركزية المعنية بالبحوث الطبية المسؤولية.
    3. Incorporation of new representatives of the United Tajik Opposition (OTO) into the Central Commission on Elections and Referendums; UN ٣ - ضم ممثلين جدد من المعارضة الطاجيكية المتحدة إلى اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات؛
    - cooperate with the Commission on National Reconciliation and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN - التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها، ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    (b) To cooperate with the Commission on National Reconciliation and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية ولجانها الفرعية ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    This is borne out by the negotiations that have been held between the two sides in the framework of the Central Commission on Border Incidents and Signs, as well as by the meetings that the Albanian side is prepared to hold with the other side soon, even ahead of the agreed schedule. UN وتشهد على ذلك المفاوضات التي دارت بين الجانبين في إطار اللجنة المركزية المعنية بالحوادث والعلامات على الحدود، فضلا عن الاجتماعات التي يعتزم الجانب اﻷلباني عقدها مع الجانب اﻵخر قريبا، وحتى قبل الموعد المحدد لها.
    (b) the Central Commission on elections and the conduct of the referendum for the transition period and the quota of representatives of the United Tajik Opposition in its membership; UN )ب( اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء عام للفترة الانتقالية وحصة المعارضة الطاجيكية الموحدة من الممثلين في عضوية اللجنة؛
    (b) Cooperate with the CNR and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    (b) Cooperate with the CNR and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    (b) To cooperate with the Commission on National Reconciliation and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    (b) To cooperate with the Commission on National Reconciliation (CNR) and its subcommissions, and with the Central Commission on Elections and Referenda; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاءات؛
    (b) Cooperate with the Commission on National Reconciliation and its subcommissions and with the Central Commission on Elections and the Holding of a Referendum; UN )ب( التعاون مع لجنة المصالحة الوطنية واللجان الفرعية المنبثقة عنها ومع اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات وإجراء استفتاء؛
    :: Amendment of the Law on Aggravation of the Punishment of Arms and Munitions Smuggling, which suggests aggravated penalties against producers and holders of illicit explosives and incendiary, chemical, stun, numb and tear gases has been prepared by the Central Commission on Monitoring Arms and Ammunitions and submitted to Parliament for ratification. UN :: أعدت اللجنة المركزية المعنية برصد الأسلحة والذخيرة تعديلا على " قانون تشديد عقوبة تهريب الأسلحة والذخيرة " ، يقترح تشديد العقوبات على المنتجين والحائزين على مواد متفجرة وحارقة وغازات كيميائية وصاعقة ومخدرة للأعصاب ومسيلة للدموع غير مشروعة ورفعته إلى البرلمان للتصديق عليه.
    49. On 24 June 2004, on the basis of the decision by the Collegium of the Ministry of Internal Affairs of Uzbekistan dated 22 May 2003, the Ministry issued decree 187, " Formation of the Central Commission on human rights " . UN 49 - أصدرت الوزارة في 24 حزيران/يونيه 2004 وبناء على قرار مجلس وزارة الداخلية في أوزبكستان المؤرخ في 22 أيار/مايو 2003، المرسوم 187 المعنون " تشكيل اللجنة المركزية المعنية بحقوق الإنسان " .
    Acknowledges the statement made by President U Thein Sein on 28 March 2013, in which he guaranteed that all perpetrators of violence would be prosecuted to the fullest extent of the law, and notes the establishment of the Central Committee for Implementation of Stability and Development in Rakhine State following the report of the independent commission of investigation on Rakhine; UN (ب) يحيط علماً بالبيان الذي أدلى به الرئيس يو ثين سين في 28 آذار/ مارس 2013، والذي أكد فيه أن جميع مرتكبي العنف سيلاحقون قضائياً وفق أقصى ما يقتضيه القانون من صرامة، ويشير إلى إنشاء اللجنة المركزية المعنية بتحقيق الاستقرار والتنمية في ولاية راخين عقب صدور تقرير لجنة التحقيق المستقلة المعنية بمسألة راخين؛
    (b) Acknowledges the statement made by President U Thein Sein on 28 March 2013, in which he guaranteed that all perpetrators of violence would be prosecuted to the fullest extent of the law, and notes the establishment of the Central Committee for Implementation of Stability and Development in Rakhine State following the report of the independent commission of investigation on Rakhine; UN (ب) يحيط علماً بالبيان الذي أدلى به الرئيس يو ثين سين في 28 آذار/ مارس 2013، والذي أكد فيه أن جميع مرتكبي العنف سيلاحقون قضائياً وفق أقصى ما يقتضيه القانون من صرامة، ويشير إلى إنشاء اللجنة المركزية المعنية بتحقيق الاستقرار والتنمية في ولاية راخين عقب صدور تقرير لجنة التحقيق المستقلة المعنية بمسألة راخين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more