"اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في" - Translation from Arabic to English

    • the Committee on Missing Persons in
        
    1 joint visit of Pristina and Belgrade delegations to the Committee on Missing Persons in Cyprus UN زيارة مشتركة واحدة لوفدي بريشتينا وبلغراد إلى اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص
    94. As in the past, the Working Group continued to remain available to assist the Committee on Missing Persons in Cyprus. UN واصل الفريق العامل، كما في الماضي، إبداء استعداده لمساعدة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص.
    113. With regard to over-budgeting for the Committee on Missing Persons in Cyprus, the provisions in question reflected optimism about the progress that could be made on the issue. UN 113 - وفيما يتعلق بتجاوز الحدود في اعتمادات ميزانية اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص ، قال إن المخصصات قيد النظر تمثل التفاؤل بشأن التقدم الذي يمكن إحرازه في هـــذه المسألـــة.
    Both sides should cooperate fully with the Committee on Missing Persons in Cyprus, in accordance with its terms of reference and keeping in mind their agreement reached on 31 July 1997. UN وينبغي للطرفين أن يتعاونا تعاوناً كاملاً مع اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص، وفقاً لاختصاصاتها ومع مراعاة الاتفاق الذي توصّلا إليه في 31 تموز/يوليه 1997.
    382. The Committee recommended that the Committee on Missing Persons in Cyprus be discontinued owing to its long-standing lack of consensus on how to proceed with its programme of work and its inability to fulfil its mandate. UN 382 - وأوصت اللجنة بوقف عمل اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص نظرا لافتقارها منذ وقت طويل إلى توافق الآراء فيما يتعلق بكيفية المضي قدما في برنامج عملها وعجزها عن الوفاء بولايتها.
    382. The Committee recommended that the Committee on Missing Persons in Cyprus be discontinued owing to its long-standing lack of consensus on how to proceed with its programme of work and its inability to fulfil its mandate. UN 382 - وأوصت اللجنة بوقف عمل اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص نظرا لافتقارها منذ وقت طويل إلى توافق الآراء فيما يتعلق بكيفية المضي قدما في برنامج عملها وعجزها عن الوفاء بولايتها.
    ICRC recently provided the Committee on Missing Persons in Cyprus with technical forensic advice to help in its efforts to ensure the most appropriate and cost-effective project for exhumations and identifications, and in particular advice for its Programme for Exhumations and Identifications. UN وقدمت اللجنة مؤخرا المشورة التقنية في مجال الأدلة الجنائية إلى اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص دعما لجهودها الرامية إلى ضمان تنفيذ أنسب وأكثر المشاريع فعالية من حيث التكلفة لاستخراج الجثث وتحديد هويتها، مع تقديم المشورة تحديدا إلى برنامجها لاستخراج الجثث وتحديد هويتها.
    As in the past, the Working Group continues to remain available to assist, as appropriate, the Committee on Missing Persons in Cyprus (CMP), established at the request of the General Assembly in its resolutions 32/128 of 16 December 1977 and 33/172 of 20 December 1978, in the fulfilment of its duties. UN 83- يظل الفريق العامل، كما في الماضي، على استعداد للقيام، عند الاقتضاء، بمساعدة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص، المنشأة بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 32/128 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1997 وقرارها 33/172 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، على أداء واجباتها.
    10. After an interruption of more than three years, the Committee on Missing Persons in Cyprus in January 2000 held its one hundred and eighty-third session and discussed the possibility of resuming its investigative work. UN 10- بعد انقطاع استمر أكثر من ثلاث سنوات، عقدت اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص دورتها الثالثة والثمانين بعد المائة في كانون الثاني/يناير 2000 وناقشت إمكانية استئناف أعمالها المتعلقة بالتحقيق.
    As in the past, the Working Group continues to remain available to assist, as appropriate, the Committee on Missing Persons in Cyprus (CMP), established at the request of the General Assembly in its resolutions 32/128 of 16 December 1997 and 33/172 of 20 December 1978, in the fulfilment of its duties. UN 103- واصل الفريق العامل، كما في الماضي، إبداء استعداده، عند الاقتضاء، لمساعدة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص، المنشأة بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 32/128 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1997 وقرارها 33/172 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، على أداء واجباتها.
    38. Enable the Committee on Missing Persons in Cyprus to continue working on the exhumation, identification and return of human remains (Chile). UN 38- مساعدة اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص على مواصلة عملها في مجال إخراج الجثث من القبور وتحديد هوية المفقودين وإعادة رفاتهم (شيلي)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more