"اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة" - Translation from Arabic to English

    • the Equal Treatment Commission
        
    In 2003, 2004 and 2005 the Equal Treatment Commission decided in one, five and nine cases respectively on a matter concerning a distinction made on the grounds of the temporary or permanent nature of the contract of employment. UN ففي سنوات 2003 و 2004 و 2005، قررت اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة في قضية واحدة وخمسة قضايا وتسعة قضايا على التوالي في مسألة تتعلق بالتمييز على أساس الطبيعة المؤقتة أو الدائمة لعقد العمل.
    the Equal Treatment Commission monitors compliance with the Act. UN وتقوم اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة برصد الامتثال لهذا القانون.
    Plans are in progress for the restructuring of the Equal Treatment Commission. UN وهناك خطط الآن لإعادة هيكلة اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة.
    If a court ruling is not in line with the findings of the Equal Treatment Commission, justified reasons must be given. UN وإذا لم يتوافق أي حكم صادر عن المحكمة مع الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة يجب إبداء الأسباب المبرِّرة لذلك.
    It was certainly difficult, as the delegation had recognized with great frankness, to obtain information on judgements in which the courts had ordered that compensation be paid on the basis of conclusions reached by the Equal Treatment Commission, but there were perhaps other ways of obtaining disaggregated data in that important area. UN ومما لا شك فيه أن من الصعب للغاية، كما أقر الوفد بمزيد من الصراحة، الحصول على معلومات عن الأحكام التي أمرت فيها المحاكم بالتعويض على أساس استنتاجات اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة. بيد أنه ربما هناك وسائل أخرى تسمح بالحصول على بيانات مفصلة في هذا المجال المهم.
    Clarification that sexual harassment of an employee by a third party in connection with his or her employment or training and without fault of the employer unequivocably constitutes discrimination on grounds of gender and therefore falls within the competence of the Equal Treatment Commission. UN :: إبراز أن التحرش الجنسي بموظف أو موظفة من طرف ثالث أثناء عمله أو عملها أو أثناء التدريب، ولا دخل لرب العمل في ذلك، يشكل لا محالة تمييز على أساس الجنس وعليه يقع ضمن اختصاص اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة.
    147. Disabled and chronically ill people would also be able to complain to the Equal Treatment Commission, for example in the event of failure to make the requested alterations. UN 147- وبإمكان المعوقين والأشخاص المصابين بأمراض مزمنة تقديم شكاواهم إلى اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة في حالة عدم تنفيذ التعديلات التي طلبوها، على سبيل المثال.
    In substantiation, they refer to a recommendation by the Equal Treatment Commission to the Government of the State party in 2007 based on a comparative study, to the effect that the Netherlands was the only State of the then 29 States members of the European Economic Area where no maternity leave scheme for self-employed women was financed by public funds. UN وإثباتاً لذلك، يُشرن إلى توصية قدمتها اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة إلى حكومة الدولة الطرف في عام 2007 استنادا إلى دراسة مقارنة، تفيد بأن هولندا هي الدولة الوحيدة من بين 29 دولة عضو آنذاك في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، التي ليس لديها نظام لإجازة الأمومة لفائدة العاملات لحسابهن الخاص، يمول من الأموال العامة.
    The NIHR (still known as the Equal Treatment Commission at the time) called for the costs of secondary sex characteristics (including breast implants) for transgenders to be reimbursed. UN لقد دعا المعهد الهولندي لحقوق الإنسان (الذي كان معروفا باسم اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة في ذلك الوقت) إلى سداد التكاليف المتعلقة بالخصائص الجنسية الثانوية (بما في ذلك زرع الثدي) لمغايري الهوية الجنسية.
    As a result of repeated contacts between the Ombuds' Office for Equal Treatment and the chairwoman of the Equal Treatment Commission with the Federal Ministry of Justice, the IT-assisted recording of all proceedings of the Austrian labour and social security tribunals involving cases arising under the Equal Treatment Act is currently being implemented. UN نتيجة للاتصالات المتكررة بين مكتب أمين المظالم المعني بالمساواة في المعاملة ورئيسة اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة مع وزارة العدل الاتحادية، يجري تنفيذ عملية التسجيل بمساعدة تكنولوجيا المعلومات لجميع مداولات المحاكم النمساوية المختصة بالعمالة والتأمينات الاجتماعية بالنسبة للحالات الناشئة عن قانون المساواة في المعاملة.
    19. Ms. NIKOLAY-LEITNER (Austria), responding to question 6 on complaints of discrimination against women, explained that the Equal Treatment Commission consisted of several subcommissions that considered complaints, depending on whether they related to the private or public sectors. Detailed statistics had been provided in the written replies. UN 19- السيدة نيكولاي - ليتنر (النمسا) تطرقت إلى السؤال رقم 6 المتعلق بالشكاوى من التمييز ضد النساء، وشرحت أن اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة تنقسم إلى لجان فرعية تتكفل بدراسة هذه الشكاوى سواء تعلقت بالقطاع الخاص أم بالوظائف العامة، وأن إحصاءات مفصلة وردت في الردود الكتابية.
    In the context of the evaluation (and after the evaluation, in a 2012 study on discrimination against pregnant women and mothers with young children at work) the Equal Treatment Commission (ETC) concluded that explicitly stipulating the right to return in equal treatment legislation would not lead to a significant improvement in the protection of pregnant and nursing workers. UN وفي إطار التقييم (وبعد التقييم، في دراسة أجريت في عام 2012 بشأن التمييز ضد النساء الحوامل والأمهات اللائي لديهن أطفال صغار وهن يعملن)، توصلت اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة إلى أن النص بشكل صريح في التشريع المتعلق بالمساواة في المعاملة على الحق في العودة إلى العمل لن يؤدي إلى حدوث تحسن كبير في مجال حماية العاملات الحوامل والمرضعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more