"اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن" - Translation from Arabic to English

    • Human Rights Committee on
        
    • the Human Rights Committee concerning
        
    • the Human Rights Committee to
        
    • the Human Rights Committee regarding
        
    • Human Rights Committee concerning the
        
    • Human Rights Committee with respect
        
    • the Human Rights Committee relating
        
    Lastly, the Government is expected to finalize in early 2005 its periodic report to the Human Rights Committee on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأخيراً، يتوقع أن تنتهي الحكومة في بداية عام 2005 من تقريرها الدوري الذي سيقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إعمال العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    1. This individual opinion relates to the decision of the Human Rights Committee on communication No. 1791. UN 1- هذا الرأي الفردي يتعلق بقرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغ رقم 1791/2008.
    Opinion of the Human Rights Committee concerning the idea of creating a single human rights treaty body UN رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تعنى بحقوق الإنسان
    Decision of the Human Rights Committee to request approval from the General Assembly for additional temporary resources in 2013 and 2014 UN مقرّر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص موارد إضافية مؤقتة في 2013 و2014
    Owing to the current security situation, his Government could not repeal the National Security Law, but in the light of the views of the Human Rights Committee regarding the incompatibility of some of its provisions with freedom of expression, his Government was preparing to amend it. UN ونظرا للحالة اﻷمنية الراهنة، لا تستطيع حكومته إلغاء قانون اﻷمن الوطني، ولكن حكومته مستعدة لتعديله في ضوء آراء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بشأن عدم اتساق بعض أحكامه مع حرية التعبير.
    Note by the Human Rights Committee on the procedure for follow-up to concluding observations* UN مذكرة أعدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إجراء متابعة الملاحظات الختامية*
    1. This individual opinion relates to the decision of the Human Rights Committee on communication No. 1791. UN 1- هذا الرأي الفردي يتعلق بقرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغ رقم 1791.
    Recalling the recommendation of the Human Rights Committee on the issue, Canada recommended that Gabon take measures to follow up on such recommendations, notably by putting an end to censorship of the press and to the harassment of journalists. UN وفي معرض الإشارة إلى توصية اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة، أوصت كندا بأن تتخذ غابون تدابير لمتابعة هذه التوصيات، ولا سيما بوضع حدّ للرقابة على الصحافة وللتحرش بالصحفيين.
    The British Government was attentive to the guidance provided by the Human Rights Committee on the implementation of the Covenant and took full account of it in the elaboration of policies relating to civil and political rights. UN وتعير الحكومة البريطانية انتباهها للنصائح التي تقدمها لها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن تنفيذ العهد، وتأخذها بعين الاعتبار تماماً عند وضع السياسات المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Views of the Human Rights Committee on individual applications concerning possible violations of the Covenant were also published in the Official Gazette. UN كما نُشرت أيضاً في الجريدة الرسمية آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن المطالبات الفردية الخاصة بالانتهاكات المحتملة للعهد.
    VII. FOLLOW-UP OF THE Human Rights Committee on INDIVIDUAL COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE INTERNATIONAL COVENANT ON UN السابع- متابعة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن الآراء الفردية المقدمة بموجب البروتوكول
    Opinion of the Human Rights Committee concerning the UN رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء
    V. OPINION OF the Human Rights Committee concerning THE IDEA OF CREATING A SINGLE HUMAN RIGHTS TREATY BODY 176 UN الخامس- رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تُعنى بحقوق الإنسان 188
    V. OPINION OF the Human Rights Committee concerning THE IDEA OF CREATING A SINGLE HUMAN RIGHTS TREATY BODY 176 UN الخامس- رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تُعنى بحقوق الإنسان 188
    Annex VI Decision of the Human Rights Committee to request approval from the General Assembly for additional temporary resources and meeting time in 2014 and 2015 UN مقرّر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص موارد إضافية مؤقتة ووقت إضافي للاجتماعات في 2014 و2015
    VI. Decision of the Human Rights Committee to request approval from the General Assembly for additional resources in 2013 and 2014 UN السادس - مقرّر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص موارد إضافية مؤقتة في 2013 و2014
    VI. Decision of the Human Rights Committee to request approval from the General Assembly for additional resources in 2013 and 2014 238 UN السادس - مقرّر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص موارد إضافية مؤقتة في 2013 و2014 300
    In particular, the General Comment adopted by the Human Rights Committee regarding article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights helps to clarify many issues relating to rights of persons belonging to minorities and thus contributes to the interpretation and the promotion of standards contained in the Declaration. UN وبوجه خاص، فإن التعليق العام الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بشأن المادة ٢٧ من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، يساعد بشكل خاص، في توضيح كثير من القضايا المتصلة بحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون لﻷقليات، ويساهم بالتالي في تفسير وتعزيز المعايير الواردة في اﻹعلان.
    As an example, one might mention the position taken by the Human Rights Committee with respect to the expulsion by Sweden in 1977 of a Greek political refugee suspected of being a potential terrorist. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن نشير إلى الموقف الذي اتخذته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن طرد السويد، في عام 1977، لاجئة سياسية يونانية يُشتبه في كونها إرهابية محتملة.
    In respect of the State party's submission to the Human Rights Committee relating to the author's earlier communication, that Mr. Francis was examined on 6 February 1990 and was found to be sane, counsel points out that no details were given as to the nature of that examination or the qualifications of the assessor. UN ويشير المحامي فيما يتعلق برسالة الدولة الطرف التي وجهت إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بشأن البلاغ السابق لصاحب البلاغ والتي جاء بها أنه تم توقيع الكشف الطبي على صاحب البلاغ في ٦ شباط/فبراير ٠٩٩١ وأنه وجد لائقاً طبياً أنه لم ترد في هذه الرسالة أي تفاصيل عن طبيعة الفحص أو عن مؤهلات الذي قام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more