"اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على" - Translation from Arabic to English

    • the Human Rights Committee on
        
    • the Human Rights Committee to
        
    • the HR Committee
        
    • of the Human Rights Committee
        
    • the Human Rights Committee for
        
    Comments of the Human Rights Committee on States parties’ reports UN تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف
    Comments of the Human Rights Committee on States parties’ reports UN تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف
    CCPR/C/79/Add.42 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Nepal UN CCPR/C/79/Add.42 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - نيبال
    CCPR/C/79/Add.43 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Tunisia UN CCPR/C/79/Add.43 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - تونس
    He therefore encouraged the Human Rights Committee to opt for a public examination of the situation in the absence of a report. UN لذلك شجع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على اختيار الاستعراض العلني للحالة عند عدم وجود تقرير.
    CCPR/C/79/Add.44 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Morocco UN CCPR/C/79/Add.44 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - المغرب
    CCPR/C/79/Add.45 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Libyan Arab Jamahiriya UN CCPR/C/79/Add.45 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - الجماهيرية العربية الليبية
    CCPR/C/79/Add.46 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Argentina UN CCPR/C/79/Add.46 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف -اﻷرجنتين
    CCPR/C/79/Add.47 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - New Zealand UN CCPR/C/79/Add.47 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - نيوزيلندا
    CCPR/C/79/Add.48 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Paraguay UN CCPR/C/79/Add.48 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - باراغواي
    CCPR/C/79/Add.49 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Haiti UN CCPR/C/79/Add.49 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - هايتي
    CCPR/C/79/Add.50 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - United States of America UN CCPR/C/79/Add.50 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - الولايات المتحدة اﻷمريكية
    CCPR/C/79/Add.51 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Yemen UN CCPR/C/79/Add.51 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - اليمن
    CCPR/C/79/Add.52 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Ukraine UN CCPR/C/79/Add.52 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - أوكرانيا
    CCPR/C/79/Add.53 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Latvia UN CCPR/C/79/Add.53 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - لاتفيا
    CCPR/C/79/Add.54 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Russian Federation UN CCPR/C/79/Add.54 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - الاتحاد الروسي
    CCPR/C/79/Add.56 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Sri Lanka UN CCPR/C/79/Add.56 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - سري لانكا
    CCPR/C/79/Add.42 Comments of the Human Rights Committee on States parties' reports - Nepal UN CCPR/C/79/Add.42 تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف - نيبال
    In particular, both Special Rapporteurs encouraged the Human Rights Committee to consider the possibility of adopting complementary standards on the interrelations between freedom of expression, freedom of religion and non-discrimination, in particular by drafting a general comment on article 20. UN وبصفة خاصة، فقد شجع المقرران الخاصان كلاهما اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على النظر في إمكانية اعتماد معايير تكميلية بشأن الترابط بين حرية التعبير وحرية الدين وعدم التمييز، وبخاصة من خلال صياغة تعليق عام بشأن المادة 20.
    In that regard, the two Rapporteurs encouraged the Human Rights Committee to consider the possibility of adopting complementary standards on the interrelations between freedom of expression, freedom of religion and non-discrimination, in particular by drafting a general comment on article 20. UN وفي هذا الصدد، شجع المقرران اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على أن تنظر في إمكانية اعتماد معايير تكميلية عن الروابط بين حرية التعبير وحرية الدين وعدم التمييز، ولا سيما بصياغة تعليق عام على المادة 20.
    the HR Committee also commended Albania for having abolished the death penalty in 2000. UN وأثنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على ألبانيا أيضاً لإلغائها عقوبة الإعدام في عام 2000(15).
    On the other hand, the capacities of the Human Rights Committee to take up an additional monitoring task will depend on the precise functions entrusted to the Committee under a future optional protocol on enforced disappearance. UN ومن جهة أخرى، فإن قدرة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على النهوض بمهمة رصد إضافية ستكون مرهونة بالمهام الدقيقة المنوطة باللجنة بموجب بروتوكول اختياري مقبل بشأن الاختفاء القسري.
    On behalf of the delegation of Sri Lanka to the Human Rights Committee, which presented the third periodic report of Sri Lanka on 24 and 25 July, I wish to thank the members of the Human Rights Committee for the observations they made relating to the implementation of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights by Sri Lanka. UN أود بالنيابة عن وفد سري لانكا لدى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، الذي قدم التقرير الدوري الثالث لسري لانكا في ٤٢ و٥٢ تموز/يوليه، أن أشكر أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على الملاحظات التي قدموها بشأن تنفيذ سري لانكا ﻷحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more