"اللجنة الوزارية لمجلس" - Translation from Arabic to English

    • the Committee of Ministers of the Council
        
    • Committee of Ministers of the Council of
        
    • the Ministerial Committee of the Council
        
    In a 2009 resolution, the Committee of Ministers of the Council of Europe found that certain statements contained in educational material were manifestly biased and discriminatory, notably in how persons of non-heterosexual orientation were described and depicted. UN وفي قرار صدر عام 2009، وجدت اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا أن بعض المواد التعليمية تحتوي على بيانات منحازة وتمييزية بشكل واضح، لا سيما في الطريقة التي وُصف بها الأشخاص ذوو التوجه المثلي جنسياً.
    Meanwhile, the Committee of Ministers of the Council of Europe continues to supervise execution of the judgements of the landmark property cases brought before the Court. UN وفي غضون ذلك، تواصل اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا الإشراف على تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة بشأن قضايا تحديد الملكية.
    I am additionally pleased that the activities of that Committee have also been strongly supported by the Committee of Ministers of the Council of Europe. UN ويسعدني كذلك أنّ أنشطة اللجنة حظيت أيضا بدعم قوي من اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا.
    Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): As the Chairman of the Ministerial Committee of the Council of Europe, Russia has the honour to present a draft resolution entitled " Cooperation between the United Nations and the Council of Europe " , contained in document A/61/L.14, under agenda item 108 (g). UN السيد تشـركن (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): بصفة روسيا رئيسة اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا، يشرفها أن تعرض مشروع القرار المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " ، الوارد في الوثيقة A/61/L.14، في إطار البند 108 (ز) من جدول الأعمال.
    Recommendations adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe in the field of combating racism and intolerance. UN التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتعصب
    I am writing to you in my capacity as representative of the country which fulfils at the present period the functions of Chair of the Committee of Ministers of the Council of Europe. UN أكتب إليكم بصفتي ممثل البلد الذي يقوم حاليا بمهام رئيس اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا.
    Belgium follows the guidelines of the Committee of Ministers of the Council of Europe on human rights and the fight against terrorism. UN وهي تلتزم بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا المعنية بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    In 2003 the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted a decision to prepare the draft European Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN وفي عام 2003 اعتمدت اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا قرارا بإعداد مشروع اتفاقية أوروبية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Under the supervision of the Committee of Ministers of the Council of Europe, the Government will continue to take all necessary steps for the execution of the Court's judgments. UN وستواصل الحكومة، تحت إشراف اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا، اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ أحكام المحكمة.
    9. The UK currently holds the Chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe. UN 9- تترأس المملكة المتحدة حالياً اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا.
    the Committee of Ministers of the Council of Europe has encouraged the use of statements given during the preliminary phase of the procedure as evidence in court when it is not possible for witnesses to appear before the court or when appearing in court might result in great and actual danger to the witnesses/collaborators of justice or to people close to them. UN وقد شجعت اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا على استخدام الإفادات التي تقدم خلال المرحلة التمهيدية من الإجراءات كأدلة في المحكمة عندما يستحيل مثول الشهود أمام المحكمة أو عندما يحتمل أن يؤدي ذلك إلى تعرض ال
    the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted the Convention on Action against Trafficking in Human Beings on 3 May 2005. UN 20- اعتمدت اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا الاتفاقية المتعلقة بإجراءات مكافحة الاتجار بالبشر في 3 أيار/مايو 2005.
    It led to the adoption by the Committee of Ministers of the Council of Europe, sitting at the level of Foreign Ministers, of a political message to the special session. UN وأسفر المؤتمر عن اعتماد اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا، المجتمعة على مستوى وزراء الخارجية، رسالة سياسية موجهة لهذه الدورة الاستثنائية.
    The stipulations of this Act are in full harmony with the recommendation No. R(2000) 13 concerning the European basic principles of access by research to archive documents of the Ministerial Committee of the Council of Europe passed on 13 July 2000. UN وتتماشى أحكام هذا القانون تماماً مع التوصية رقم ص (2000) 13 المتعلقة بمبادئ الوصول الأساسية الأوروبية عن طريق البحث إلى وثائق المحفوظات التي وافقت عليها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا في 13 تموز/يوليه 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more