He had meetings with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs and other Kuwaiti officials. | UN | وعقد اجتماعات مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب ومع مسؤولين كويتيين آخرين. |
He was received by the Minister for Foreign Affairs, and had a meeting with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. | UN | وقد استقبله وزير الخارجية، واجتمع مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. |
My delegation would like to reiterate its intention fully to cooperate, through the Kuwaiti National Committee, in the follow-up to the Copenhagen Programme of Action and the decisions taken at that Summit. | UN | ويود وفد بلادي أن يؤكد في الختام تعاونه التام من خلال اللجنة الوطنية الكويتية لمتابعة تنفيذ إعلان وخطة عمل كوبنهاغن. |
Among those interviewed were representatives of the Kuwaiti National Committee for Missing and Prisoners-of-War Affairs and the Kuwaiti Association for the Defence of Victims of War. | UN | ومن بين من أجريت مقابلات معهم ممثلو اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب والرابطة الكويتية للدفاع عن ضحايا الحرب. |
The Special Rapporteur also had meetings with the Chairman and other members of the Kuwait National Committee for Missing and Prisoners of War Affairs. | UN | كما عقد اجتماعات مع رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين. |
Among those interviewed were representatives of the Kuwaiti National Committee for Missing and Prisoner of War Affairs and family members of the Kuwaitis who had disappeared. | UN | ومن بين من أجريت مقابلات معهم ممثلو اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب وأفراد أسر الكويتيين الذين اختفوا. |
8. the Kuwaiti National Committee advised the High-level Coordinator that three new names had been added to the list of those whose remains have been identified. | UN | 8 - وأبلغت اللجنة الوطنية الكويتية المنسق الرفيع المستوى بأنه تمت إضافة ثلاثة أسماء جديدة إلى قائمة من تم التعرف على رفاتهم. |
7. On 25 December, the Deputy Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Ibrahim Majed Al-Shaheen, welcomed the decision of the Government of Iraq to participate in the meetings of the Technical Subcommittee at Amman. | UN | 7 - وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، رحـب نائب رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين، إبراهيم ماجـد الشاهين، رحـب بقرار الحكومة العراقية بالمشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية الفنية في عمان. |
He met with the Deputy Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Mr. AlShaheen, and, separately, with the Minister of State for Foreign Affairs, Sheikh Mohammed Sabah Al-Salem Al-Sabah, whom he briefed on his discussions with the Iraqi officials. | UN | واجتمع مع نائب رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين، السيد الشاهين، كما اجتمع على انفراد مع وزير الدولة للشؤون الخارجية، الشيخ محمد صباح السالم الصباح، الذي أطلعه على فحـوى المحادثات التي أجراها مع المسؤولين العراقيين. |
19. the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs held a meeting with members of the Tripartite Commission on 19 May in Kuwait, chaired by Sheikh Salem Sabah al-Salem al-Sabah, Chairman of the Committee. | UN | 19 - وعقدت اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين اجتماعا مع أعضاء اللجنة الثلاثية في 19 أيار/مايو في الكويت برئاسة الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة. |
21. On 28 May, the Coordinator received an invitation from the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs to visit Kuwait to follow up on issues concerning Kuwaiti prisoners of war. | UN | 21 - وفي 28 أيار/مايو، تلقى المنسق دعوة من رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين لزيارة الكويت بغرض متابعة المسائل المتعلقة بأسرى الحرب الكويتيين. |
28. On 16 June, the Coordinator met with the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs at the Kuwaiti Mission in New York. | UN | 28 - وفي 16 حزيران/يونيه، اجتمع المنسق برئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين في البعثة الكويتية في نيويورك. |
21. On 11 March, I met with the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs, Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, and members of his delegation. | UN | 21 - وفي 11 آذار/مارس، التقيت الشيخ سالم صباح السالم الصباح رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، وأعضاء وفده. |
the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War informed the high-level coordinator for Kuwaiti prisoners and missing persons that it has added three new names to the list of those whose remains have been identified, thereby bringing the current total of those identified to 233. | UN | :: أن اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب أبلغت المنسق الرفيع المستوى لشؤون الأسرى والمفقودين الكويتيين بأنه تمت إضافة ثلاثة أسماء جديدة إلى قائمة من تم التعرف على رفاﺗﻬم، وبذلك يبلغ حاليا مجموع من تم التعرف عليهم 233 شخصا. |
8. Ambassador Vorontsov was also received by the Minister for Foreign Affairs, Sheikh Mohammad al-Sabah al-Salem al-Sabah, and the Information Minister, Mohammad A. Abulhasan. He had an extensive conversation with the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. | UN | 8 - كما استقبل وزير الخارجية الشيخ محمد الصباح السالم الصباح ووزير الإعلام محمد عبد الحسن السفير فورونتسوف، وأجرى هذا الأخير مباحثات مستفيضة مع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. |
8. the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs informed the Coordinator that the work on the repatriation and identification of the remains of Kuwaiti and third-country nationals had continued. | UN | 8 - وأبلغت اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب المنسق بتواصل الأعمال المتعلقة بإعادة رفات الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة والتعرف عليها. |
The members of the Kuwaiti National Committee expressed gratitude to the multinational force in Iraq, especially United States, United Kingdom, Polish and Italian contingents, for providing security to Kuwaiti teams, including during exhumation operations at the grave sites, and other assistance. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية عن امتنانهم للقوة المتعددة الجنسيات في العراق، لا سيما الوحدات الأمريكية والبريطانية والبولندية والإيطالية، لما توفره من أمن للأفرقة الكويتية، بما في ذلك أثناء عمليات استخراج الرفات من المقابر، وغير ذلك من أشكال المساعدة. |
On 28 January, the Ministry of Human Rights shared with the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs another set of genetic materials from the same site. | UN | وفي 28 كانون الثاني/يناير، قامت وزارة حقوق الإنسان بإطلاع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب على مجموعة أخرى من المواد الجينية من الموقع نفسه. |
In that regard, I welcome the invitation recently extended by the Government of Iraq to the Head of the Kuwait National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs and his team to visit Baghdad and discuss possible means for reinforcing cooperation on this issue. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بالدعوة التي وجهتها حكومة العراق إلى رئيس اللجنة الوطنية الكويتية المعنية بشؤون المفقودين والأسرى وإلى فريقه لزيارة العراق لمناقشة الوسائل الممكن اعتمادها لتعزيز التعاون بشأن هذه المسألة. |
The results of the analysis were forwarded to the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs on 16 September. | UN | وقد أحيلت نتائج التحليل إلى اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، في 16 أيلول/سبتمبر. |