However, it is concerned that the refugee status determination procedure is seriously hampered due to lack of shared responsibility between the National Commission for Refugees and child protection institutions. | UN | بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ما يعترض إجراء تحديد مركز اللاجئ من معوقات خطيرة بسبب عدم تقاسم المسؤولية بين اللجنة الوطنية للاجئين ومؤسسات حماية الطفل. |
UNHCR added that the Refugee Law also provided that the National Commission for Refugees (NCR) was the government institution in charge of refugee protection. | UN | وأضافت المفوضية أن قانون اللاجئين ينص أيضاً على أن اللجنة الوطنية للاجئين هي المؤسسة الحكومية المكلفة بحماية اللاجئين. |
However, some Haitian refugees have been refused renewal of their documents, exposing them to the risk of deportation and to difficulties in accessing basic services. In addition, some asylum applications remain unresolved, pending a decision by the National Commission for Refugees (CONARE). | UN | إلا أنه لم تُجَّدد وثائق بعض اللاجئين الهايتيين، مما يعرّضهم لخطر الترحيل ولصعوبات في إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية، ولا تزال بعض طلبات اللجوء قيد البت فيها من جانب اللجنة الوطنية للاجئين. |
The Refugee Status Act of 2000 established the National Refugee Commission. | UN | وبموجب قانون وطني بشأن مركز اللاجئ صادر منذ عام 2000، أُنشئت اللجنة الوطنية للاجئين. |
57. UNHCR noted that the NCR had been experiencing difficulties for almost three years and had not been fully operational. | UN | 57- ولاحظت المفوضية أن اللجنة الوطنية للاجئين واجهت صعوبات لما يناهز ثلاثة أعوام ولم تكن تعمل بطاقة كاملة. |
However, some Haitian refugees have been refused renewal of their documents, exposing them to the risk of deportation and to difficulties in accessing basic services. In addition, some asylum applications remain unresolved, pending a decision by the National Commission for Refugees (CONARE). | UN | وتلاحظ أنه لم تُجَّدد وثائق بعض اللاجئين الهايتيين، مما يعرّضهم لخطر الترحيل ولصعوبات في إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية، ولا تزال بعض طلبات اللجوء قيد البت فيها من جانب اللجنة الوطنية للاجئين. |
the National Commission for Refugees seeks to ensure that the persons referred to above do not obtain refugee status in view of the fact that the Democratic Republic of the Congo is a party to all of these international conventions. | UN | وتحرص اللجنة الوطنية للاجئين على ألا يمنح الأشخاص المشار إليهم أعلاه مركز لاجئين نظراً إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في جميع تلك الاتفاقيات الدولية. |
the National Commission for Refugees also seeks to ensure that the Democratic Republic of the Congo respects the principle of good-neighbourliness and that no subversive activity takes place on its territory. | UN | وتحرص اللجنة الوطنية للاجئين أيضا على احترام جمهورية الكونغو الديمقراطية لمبدأ حسن الجوار. وكما تحرص على ألا تمارس أي أنشطة هدامة فوق أراضيها. |
Decree No. 00648/PR of 19 July 2000, on the responsibilities, structure and operation of the National Commission for Refugees | UN | :: المرسوم رقم 00648/PR الصادر في 19 تموز/يوليه 2000 والمتصل بتحديد صلاحيات اللجنة الوطنية للاجئين وتنظيمها وسير عملها |
1.16 What legal and administrative measures related to terrorism and terrorists does the National Commission for Refugees implement in the process of examining requests for asylum on a case-by-case basis? | UN | 1-16 ما هي التدابير القانونية والإدارية التي تستهدف الإرهاب والإرهابيين والتي تنفذها اللجنة الوطنية للاجئين لدى دراستها لالتماسات اللجوء، كل حالة على حدة؟ |
15. Measures for the Protection of the Rights of Refugees, Internally Displaced Persons, Returnees and Asylum Seekers are provided for in the Laws of the Federation of Nigeria, 2004, and the National Commission for Refugees (NCFR) Act. | UN | 15- والتدابير الكفيلة باحترام حقوق اللاجئين والمشردين والعائدين وطالبي اللجوء ترد في قوانين اتحاد نيجيريا لعام 2004 وفي قانون اللجنة الوطنية للاجئين. |
Within this framework it has created the National Commission for Refugees (CONARE), which is the Government agency that deals with asylum applications. | UN | وأنشأت ضمن هذا الإطار اللجنة الوطنية للاجئين (كونار)(79) وهي وكالة حكومية تبتّ في طلبات اللجوء. |
(68) The Committee takes note of the establishment of the National Commission for Refugees and its four decentralized technical secretariats and notes the recognition that refugee children and asylum-seekers should enjoy respect and have their human rights guaranteed at all times. | UN | (68) أحاطت اللجنة علماً بإنشاء اللجنة الوطنية للاجئين وأماناتها التقنية اللامركزية الأربع وتلاحظ التسليم بضرورة تمتع الأطفال اللاجئين وطالبي اللجوء بالاحترام وبكفالة حقوقهم الإنسانية في جميع الأوقات. |
(69) The Committee recommends that the State party establish institutional agreements between the National Commission for Refugees and child protection institutions, especially the Consejo Estatal de Derechos del Niño y del Adolescente (CEDNA) centres. | UN | (69) توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف اتفاقات مؤسسية بين اللجنة الوطنية للاجئين ومؤسسات حماية الطفل، ولا سيما المراكز التابعة لمجلس الدولة لحقوق الأطفال والمراهقين. |
61. Non-refoulement is one of the basic principles of refugee law set out in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and regulated in Paraguay through the Refugee Act (Act No. 1938/2002), the implementation of which is the responsibility of the National Commission for Refugees. | UN | 61- كذلك، يعتبر مبدأ عدم إعادة اللاجئين جانباً أساسياً من الحق الذي يتمتع به هؤلاء وفقاً لاتفاقية مركز اللاجئين لعام 1951، الخاضعة أنظمتها في باراغواي لأحكام القانون رقم 1938/2002 المعنون " القانون العام المتعلق باللاجئين " ، الذي يندرج تنفيذه في إطار اختصاص اللجنة الوطنية للاجئين. |
CAT urged Bolivia to ensure that no person is expelled where there are substantial grounds for believing that person would be subjected to torture; and that the National Commission for Refugees (CONARE) ensure that the principle of non-refoulement is upheld. | UN | وحثت لجنة مناهضة التعذيب بوليفيا على أن تضمن عدم طرد أي شخص متى وُجدت أسباب موضوعية تدعو إلى الاعتقاد أنه معرض للتعذيب، والتزام اللجنة الوطنية للاجئين بضمان إعلاء مبدأ عدم الإعادة القسرية(156). |
In this regard, the inspection mission recommended specific support to develop the capacity and efficiency of the National Refugee Commission as the centrepiece of the national refugee protection regime. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت لجنة التفتيش بتقديم دعمٍ محددٍ لتطوير قدرات وكفاءات اللجنة الوطنية للاجئين باعتبارها ركيزة النظام الوطني لحماية اللاجئين. |
71. The Committee welcomes the enactment of Act No. 26165 in November 2006 and the creation of the National Refugee Commission (CONARE). | UN | 71- ترحب اللجنة بسن القانون رقم 26165 في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وإنشاء اللجنة الوطنية للاجئين. |
the National Refugee Commission (CONARE), the Ministry of Social Development and the government of the City of Buenos Aires, where most refugee and asylum-seeker children are located, should adopt the necessary assistance programmes for unaccompanied or separated children. | UN | وينبغي أن تقوم اللجنة الوطنية للاجئين ووزارة التنمية الاجتماعية وحكومة مدينة بوينس آيرس، حيث يوجد معظم اللاجئين وملتمسي اللجوء، باعتماد برامج المساعدة اللازمة للأطفال الذين لا يرافقهم أو يصحبهم أحد. |
With the exception of the decisions in August 2011, UNHCR reported that the NCR had not conducted any eligibility sessions since 2009. | UN | وباستثناء القرارات المتخذة في آب/أغسطس 2011، أبلغت المفوضية أن اللجنة الوطنية للاجئين لم تعقد أي دورات لتحديد الأهلية منذ عام 2009. |
Furthermore, UNHCR stated that there was a need for a presence of the NCR in the two main locations of residence of refugees and asylum seekers (Franceville and Tchibanga). | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت المفوضية إلى أن هناك حاجة إلى حضور اللجنة الوطنية للاجئين في الموقعين الرئيسيين لإقامة اللاجئين وملتمسي اللجوء (فرانسفيل وتشيبانغا). |