"اللجنة ترغب في أن تحيط" - Translation from Arabic to English

    • the Committee wished to take
        
    • the Commission wished to take
        
    • the Conference wished to take
        
    He took it that the Committee wished to take note of the information contained in document A/60/714. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/60/174.
    17. He said he took it that the Committee wished to take note of the report he had just made. UN 17 - واختتم بيانه قائلا أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير الذي قدمه لتوه.
    He took it that the Committee wished to take note of the report. UN واعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    The Chairperson said he took it that the Commission wished to take note of the three reports and to mandate the Working Group to continue its work on the draft revised Model Law on Public Procurement. UN 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقارير الثلاثة، وأن تكلّف الفريق العامل بمواصلة الاضطلاع بعمله فيما يخص مشروع القانون النموذجي المنقح بشأن الاشتراء العمومي.
    13. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee III. UN 13 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.
    He took it that the Committee wished to take note of the report. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بالتقرير.
    He would take it that the Committee wished to take note of those two documents. UN وقال إنه يرى أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بهاتين الوثيقتين.
    19. The Chair said that he took it that the Committee wished to take note of the report. UN 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    17. He took it that the Committee wished to take note of those requests. UN 17 - واعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بهذه الطلبات.
    41. The Chairman said that if there were no further comments, he took it that the Committee wished to take note of the report. UN 41 - الرئيس: قال إنه إذا لم تكن هناك تعليقات أخرى فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    7. He took it that the Committee wished to take note of the report by the Chairman. UN 7 - وقال الرئيس إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير المقدم منه.
    14. The Chairman said that he took it that the Committee wished to take note of the report by the Vice-Chairman. UN 14 - الرئيس: سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير المقدم من نائب الرئيس.
    23. He said that he took it that the Committee wished to take note of the reports on the two events. UN 23 - وقال رئيس اللجنة أنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقريرين عن المناسبتين.
    22. He said he took it that the Committee wished to take note of the report he had just made. UN 22 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير الذي قدمه لتوه.
    19. The Chairperson said she took it that the Committee wished to take note of the report of the Working Group on diplomatic protection. UN 19 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية.
    17. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to take note of his report. UN 17 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بالتقرير.
    He took it that the Committee wished to take note of the indicative timetable (NPT/CONF.2010/PC.III/INF.3). UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالجدول الزمني الإرشادي (NPT/CONF.2010/PC.III/INF.3).
    24. The CHAIRMAN said he would take it that the Committee wished to take note of the statement by the Under-Secretary-General for Administration and Management and recommend to the General Assembly that it should request the Secretary-General to submit a report on improving the financial situation of the United Nations at its fiftieth session. UN ٢٤ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالبيان الذي أدلى به وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم وأن توصي الجمعية العامة بأن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخمسين عن تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    25. The Chair said he took it that the Commission wished to take note that the next project for the secretariat would be to proceed with the revision of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings, as previously decided, and that it would decide at a future session whether the draft revised Notes should be examined by the Working Group before being considered by the Commission. UN 25 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بأن المشروع المقبل للأمانة يتمثل في المضي في تنقيح الملاحظات على تنظيم إجراءات التحكيم، وفقا لما تقرر من قبل، وأنها ستقرر في دورة مقبلة ما إذا كان الفريق العامل سيدرس مشروع الملاحظات المنقحة قبل أن تنظر فيه اللجنة.
    13. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee III. UN 13 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more