"اللجنة ترغب في الإحاطة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee wished to take
        
    • the Conference wished to take
        
    12. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to take note of his report. UN 12 - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالتقرير.
    He took it that the Committee wished to take note of that document. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بهذه الوثيقة.
    He took it that the Committee wished to take note of those requests. UN 14- وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بهذه الطلبات.
    13. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. UN 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات المتضمنة في مذكرة الأمين العام.
    10. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee II, as orally revised. UN 10 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقرير رئيس اللجنة الثانية، بصيغته المنقحة شفويا.
    30. If there were no comments, he would take it that the Committee wished to take note of the report. UN 30 - وأردف قائلا إنه إن لم توجد تعليقات، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالتقرير.
    20. He took it that the Committee wished to take note of those requests. UN 20 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بهذه الطلبات.
    4. In the absence of any comments or observations, he took it that the Committee wished to take note of that information. UN 4 - وفي حالة عدم إبداء أية تعليقات أو ملاحظات، سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بهذه المعلومات.
    22. He took it that the Committee wished to take note of the report. UN 22 - ولقد اعتُبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    108. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided in document A/C.5/58/39. UN 108 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة A/C.5/58/39.
    10. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of his report. UN 10 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقريره.
    17. He took it that the Committee wished to take note of his report. UN 17 - وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقريره.
    3. He took it that the Committee wished to take note of the letter dated 19 July 2010 from the President of the Security Council addressed to the Chairperson of the Peacebuilding Commission, thereby deciding to place Liberia on the agenda of the Commission. UN 3 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالرسالة المؤرخة 19 تموز/يوليه 2010 الموجَّهة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس لجنة بناء السلام، وبالتالي تُقرّر وضع ليبريا في جدول أعمال اللجنة.
    25. The Chair said he took it that the Committee wished to take note of the report of the Chair of the Working group on measures to eliminate international terrorism. UN ٢٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بتقرير رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    75. The Chairperson said he took it that the Committee wished to take note of the report of the Secretary-General on integration of the economies in transition into the world economy (A/63/256). UN 75 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بتقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (A/63/256).
    10. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee II, as orally revised. UN 10 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقرير رئيس اللجنة الثانية، بصيغته المنقحة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more