"اللجنة دقيقة صمت" - Translation from Arabic to English

    • the Committee observed a minute of silence
        
    • Committee observed a moment of silence
        
    • the Commission observed a minute of silence
        
    At the invitation of the Chairperson, the members of the Committee observed a minute of silence. UN بدعوة من الرئيسية، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    The Chair spoke and the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Shabtai Rosenne. UN تكلم الرئيس والتزمت اللجنة دقيقة صمت حداداً على السيد شابتاي روزن.
    Upon the proposal of the Chair, the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of H.E. Mr. Néstor Kirchner, former President of the Republic of Argentina. UN وبناء على اقتراح الرئيس، التزمت اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى رئيس الأرجنتين الراحل فخامة السيد نيستور كيرشنر.
    10th meeting the Committee observed a minute of silence in memory of the United Nations staff members who were killed in Afghanistan. UN الجلسة العاشرة وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت ترحماً على موظفي الأمم المتحدة الذين قُتلوا في أفغانستان.
    the Committee observed a minute of silence in her memory and requested the President and Vice-President to send condolences to Ms. Baudet's family on its behalf. UN ووقفت اللجنة دقيقة صمت لذكراها وطلبت إلى الرئيسة ونائب الرئيسة إرسال تعازي باسمها إلى أسرة السيدة بودي.
    the Committee observed a minute of silence in tribute to the victims of the attacks. UN وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى ضحايا الهجمات.
    the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of Judge Roberto Ago and Professor Suzanne Bastid. UN توقفت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى القاضي روبرتو أغو والاستاذة سوزان بستيد.
    the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of H.E. Mr. Yitzhak Rabin, the late Prime Minister of the State of Israel. UN والتزمت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى دولة السيد اسحق رابين، رئيس وزراء اسرائيل الراحل.
    Following a statement by the Chairman, the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Yitzhak Rabin, the late Prime Minister of the State of Israel. UN بعد أن أدلى الرئيس ببيان، التزمت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء دولة اسرائيل.
    Following a statement of condolences by the Chairman, the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Yitzhak Rabin. UN بعد أن أدلى الرئيس ببيان للتعزية، التزمت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى السيد إسحق رابين.
    the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of the late Prime Minister of Israel, His Excellency Mr. Yitzhak Rabin. UN التزمت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء دولة اسرائيل الراحل.
    2. At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. UN ٢ - وبناء على دعوة من الرئيس التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    1. At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. UN ١ - بدعوة من الرئيس، وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    At the invitation of the Chairman, the members of the Committee observed a minute of silence. UN ٢ - بناء على دعوة من الرئيس وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    9. At the invitation of the Chair, the members of the Committee observed a minute of silence. UN 9 - بناء على دعوة الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    2. At the invitation of the Chair, the members of the Committee observed a minute of silence. UN 2 - بدعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    5. At the invitation of the Chairperson, the members of the Committee observed a minute of silence in remembrance of victims of enforced disappearances. UN 5- بدعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت تخليداً لذكرى ضحايا الاختفاء القسري.
    2. At the invitation of the Chair, the members of the Committee observed a minute of silence. UN 2 - بناء على دعوة الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    2. At the invitation of the Chair, the members of the Committee observed a minute of silence in honour of the victims of the earthquake and tsunami. UN 2 - بناء على دعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت تكريما لضحايا الزلزال والتسونامي.
    32nd meeting The Committee observed a moment of silence in tribute to the memory of H.E. Mr. Néstor Kirchner, former President of the Republic of Argentina. UN الجلسة 32 التزمت اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى رئيس الأرجنتين الراحل فخامة السيد نيستور كيرشنر
    the Commission observed a minute of silence in their memory. UN وقد راعت اللجنة دقيقة صمت احياء لذكراهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more