He took it that the Committee wished to establish the group. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة راغبة في إنشاء هذا الفريق. |
She took it that the Committee wished to establish the group. | UN | وقالت إنها تعتبر أن اللجنة راغبة في إنشاء هذا الفريق. |
He took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وأردف قائلا إنه يرى أن اللجنة راغبة في تلبية هذه الطلبات. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to the request. | UN | وأنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة راغبة في الموافقة على هذا الطلب. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to the requests. | UN | وأنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة راغبة في الموافقة على هذا الطلب. |
He took it that the Committee wished to take note of the document. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة راغبة في أن تحيط علما بالوثيقة. |
Since there were only three candidates for the three posts, he took it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. | UN | ونظرا ﻷنه لا يوجد إلا ثلاثة مرشحين للوظائف الثلاث، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري. |
Since there were no other candidates, he took it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. | UN | ونظرا لعدم وجود مرشحين آخرين، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري. |
He took it that the Committee wished to adopt the draft report and annex it to the report of the Special Committee to the General Assembly. | UN | وأردف قائلا إنه يعتبر اللجنة راغبة في اعتماد مشروع التقرير وإرفاقه بتقرير اللجنة الخاصة المرفوع إلى الجمعية العامة. |
He took it that the Committee wished to establish the group. | UN | وأضاف أنه يعتبر اللجنة راغبة في إنشاء هذا الفريق. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the programme of work for the current week. | UN | وأردف قائلا إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد برنامج العمل للأسبوع الحالي. |
Since there were no objections, he would take it that the Committee wished to proceed in that manner. | UN | وبالنظر إلى عدم وجود أي اعتراض، فإنه يعتبر اللجنة راغبة في السير في عملها على هذا النحو. |
He took it that the Committee wished to dispense with nomination and elect Mr. Komada Rapporteur by acclamation. | UN | وهو يعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن تسمية السيد كومادا وفي انتخابه مقرراً بالتزكية. |
He took it that the Committee wished to accede to that request. | UN | ورأى أن اللجنة راغبة في تلبية هذا الطلب. |
He would take it that the Committee wished to approve the working paper. | UN | وسيعتبر اللجنة راغبة في الموافقة على ورقة العمل. |
He would take it that the Committee wished to approve the draft revised criteria for the accreditation of NGOs. | UN | ٤٣ - وقال إنه سيعتبر اللجنة راغبة في الموافقة على مشروع المعايير المنقحة لاعتماد المنظمات غير الحكومية. |
He took it that the Committee wished to grant its request. | UN | وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة راغبة في تلبية هذا الطلب ما لم يكن هناك اعتراض. |
He would take it that the Committee wished to proceed along the lines he proposed. | UN | واشار الى أنه سيعتبر اللجنة راغبة في المضي قدما وفقا للخطوط التي اقترحها. |
The document had been finalized, and he took it that the Committee wished to accept it. | UN | وقال إن الوثيقة قد استكملت، وأنه يعتبر اللجنة راغبة في قبولها. |
15. The Chairman said that, if he heard no objection, he would take it that the Commission wished to adopt article 17 quinquies of the draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders contained in document A/CN.9/605. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سوف يعتبر أن اللجنة راغبة في اعتماد المادة 17 مكرراً رابعاً من مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية الواردة في الوثيقة A/CN.9/605. |
Bearing in mind that those four candidates for the posts of Vice-Chairperson and Rapporteur have been endorsed and nominated by their respective regional groups unanimously, I expect that the Committee would wish to proceed to elect them by acclamation. | UN | وبما أن المرشحين الأربعة لمناصب نواب الرئيس والمقرر قد أيدتهم مجموعاتهم الإقليمية ورشحتهم بالإجماع، أتوقع أن تكون اللجنة راغبة في انتخابهم بالتزكية. |