"اللجنة قد اختتمت نظرها في" - Translation from Arabic to English

    • the Committee had concluded its consideration
        
    If he heard no objection, he would therefore take it that the Committee had concluded its consideration of the item. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند.
    39. The CHAIRPERSON said that the Committee had concluded its consideration of the initial report of the Libyan Arab Jamahiriya. UN ٣٩ - الرئيسة: قالت إن اللجنة قد اختتمت نظرها في التقرير اﻷولي للجماهيرية العربية الليبية.
    36. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 152. UN 36 - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 152 من جدول الأعمال.
    49. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 153. UN 49 - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 153 من جدول الأعمال.
    9. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 102. UN ٩ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال.
    5. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 79. UN 5 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 79 من جدول الأعمال.
    9. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 80. UN 9 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 80 من جدول الأعمال.
    14. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 81. UN 14 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 81 من جدول الأعمال.
    17. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 82. UN 17 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 82 من جدول الأعمال.
    20. The Chairman announced that the Committee had concluded its consideration of the agenda item. UN 20 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    25. The Chairman declared that the Committee had concluded its consideration of agenda item 76. UN 25 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 76 من جدول الأعمال.
    5. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 117. UN 5 - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 117 من جدول الأعمال.
    16. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 12. UN 16 - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 12 من جدول الأعمال.
    60. The CHAIRPERSON said that the Committee had concluded its consideration of the initial and second periodic reports of Mauritius. UN ٦٠ - الرئيسة: قالت إن اللجنة قد اختتمت نظرها في تقريري موريشيوس الدوريين اﻷول والثاني.
    29. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of item 111, and requested the Rapporteur to report directly to the General Assembly. UN ٢٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند ١١١، وطلب إلى المقرر أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة رأسا.
    46. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of the question. UN ٤٦ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في هذه المسألة.
    71. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 107. UN ٧١ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    79. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 112 and he requested the Rapporteur to report thereon directly to the General Assembly. UN ٧٩ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند ١١٢ من جدول اﻷعمال وطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة مباشرة.
    57. The Chairman announced that the Committee had concluded its consideration of agenda item 87 (a). UN 57 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 87 (أ) من جدول الأعمال.
    15. The Chairman said that, since the Committee had concluded its consideration of the agenda item, the proposal by the Russian Federation should be considered at the appropriate level in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. UN 15 - الرئيس: قال إنه بالنظر إلى أن اللجنة قد اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال هذا، فإن اقتراح الاتحاد الروسي يجب أن يُنْظَر فيه على المستوى الصحيح وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more