"اللجنة لفترة السنتين" - Translation from Arabic to English

    • the Committee for the biennium
        
    • the Commission for the biennium
        
    • ICSC for the biennium
        
    • the Committee for the years
        
    • ECE for the biennium
        
    • ECLAC in the biennium
        
    • ESCWA for the biennium
        
    • of the Committee for
        
    The Board may also wish to recommend to the Conference at its fifteenth session candidates for election to the Committee for the biennium 2014-2015. UN ولعل المجلس يود أيضاً أن يوصي المؤتمر في دورته الخامسة عشرة بتسمية مرشحين لخوض انتخابات اللجنة لفترة السنتين 2014-2015.
    According to the workplan that was presented to the Committee for the biennium 2012/2013, all but one of the five programmes under consideration for evaluation were funded 95 per cent or more from extrabudgetary sources. UN ووفقا لخطة العمل التي عرضت على اللجنة لفترة السنتين 2012-2013، مُوِّلت جميع البرامج الخمسة قيد النظر بغرض التقييم إلا برنامجا واحدا، بنسبة 95 في المائة أو أكثر من مصادر خارجة عن الميزانية.
    14. The relevant outputs pertaining to the sessions of the Committee for the biennium 2010-2011 would be reflected in the proposed programme budget for that biennium. UN 14 - أما النواتج ذات الصلة بدورات اللجنة لفترة السنتين 2010-2011 فسيتم بيانها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    The work programme of the Commission for the biennium 2000–2001 represents another step in that direction. UN ويمثل برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ خطوة أخرى على ذلك الدرب.
    The work programme of the Commission for the biennium 2000–2001 represents another step in that direction. UN ويمثل برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ خطوة أخرى على ذلك الدرب.
    30.21 The estimated requirements in the amount of $5,661,700, reflecting an increase of $24,100, relate to the United Nations share (currently 37.7 per cent) in the budget of ICSC for the biennium 2006-2007. UN 30-21 تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة 700 661 5 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 100 24 دولار بحصة الأمم المتحدة (حاليا 37.7 في المائة) في ميزانية اللجنة لفترة السنتين 2006-2007.
    The Board may wish to recommend to the Conference at its thirteenth session candidates for election to the Committee for the years 2010-2011. UN ولعلّ المجلس يرغب في أن يوصي المؤتمر في دورته الثالثة عشرة بمرشّحين ينتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين
    It is recalled that some of the elements of the reform process had already been described in the programme of work of ECE for the biennium 1998–1999. UN ويذكر أن وصفا لبعض عناصر عملية اﻹصلاح قد ورد بالفعل في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2007-2008 as contained in paragraphs 43 and 44 of the report of the Secretary-General, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(1)،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2007-2008 as contained in paragraphs 43 and 44 of the report of the Secretary-General,13 UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(13)،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2003-2004 as contained in paragraphs 29 to 31 of the report of the Secretary-General1,1 UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 حسبما ورد في الفقرات 29 إلى 31 من تقرير الأمين العام(1)،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2003-2004 as contained in paragraphs 29 to 31 of the report of the Secretary-General,209 UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 حسبما ورد في الفقرات 29 إلى 31 من تقرير الأمين العام(209)،
    Cash management and operation of financial and general systems, including management issues relating to productivity improvement and development of " best practices " , are also on the agenda of the Committee for the biennium. UN وقد أدرجت في جدول أعمال اللجنة لفترة السنتين أيضا مسائل إدارة النقدية وتشغيل نظم المالية والنظم العامة، بما في ذلك المسائل الإدارية المتعلقة بتحسين الإنتاجية وتطوير " أفضل الممارسات " .
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2009-2010 as contained in paragraphs 46 and 47 of the report of the SecretaryGeneral, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 من تقرير الأمين العام()،
    The Committee considered and approved the budget of the Commission for the biennium 2008-2009, including the budget for the Follow-up Programme for Environmental Awards, and presented a report on its discussion, during the closing plenary meeting of the session. UN وقد نظرت اللجنة ووافقت على ميزانية اللجنة لفترة السنتين 2008-2009 بما فيها ميزانية برنامج متابعة التعويضات البيئية وقدمت تقريرا عن مناقشتها خلال اجتماع الجلسة العامة الختامية.
    The financial reserve was last adjusted in 1989 to a level of $1,002,663, equivalent to 9.89 per cent of the total programme of work of the Foundation approved by the Commission for the biennium 1988-1989. UN وكانت آخر مرة سُوي فيها الاحتياطي المالي في عام 1989، حيث بلغ مستواه 663 002 1 دولارا، وهو ما يُعادل 9.89 في المائة من مجموع تكاليف برنامج عمل المؤسسة الذي وافقت عليه اللجنة لفترة السنتين 1998-1999.
    1. Endorses the programme of work and priorities of the Commission for the biennium 1998-19997 as amended; UN ١ - يقر برنامج عمل وأولويات اللجنة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١)٧(، بعد إدخال التعديلات عليها؛
    1. Endorses the programme of work and priorities of the Commission for the biennium 1998-199917 as amended; UN ١ - يقر برنامج عمل وأولويات اللجنة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١)٧١(، بعد إدخال التعديلات عليها؛
    Non-post 29.20 Resource requirements in the amount of $4,525,900, reflecting an increase of $46,600, relate to the contribution of the United Nations to the budget of ICSC for the biennium 2002-2003 based on its share of 37.5 per cent. UN 29-20 وتتصل الاحتياجات من الموارد، التي تبلغ 900 525 4 دولار، وتعكس زيادة قدرها 600 46 دولار، بنصيب الأمم المتحدة في ميزانية اللجنة لفترة السنتين 2002-2003، على أساس نصيبها الذي يبلغ نسبة قدرها 37.50 في المائة.
    The Board may wish to recommend to the Conference at its thirteenth session candidates for election to the Committee for the years 2010-2011. UN ولعلّ المجلس يرغب في أن يوصي المؤتمر في دورته الثالثة عشرة بمرشّحين ينتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين
    It is recalled that some of the elements of the reform process had already been described in the programme of work of ECE for the biennium 1998–1999. UN ويذكر أن وصفا لبعض عناصر عملية اﻹصلاح قد ورد بالفعل في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    18.6 The estimated percentage distribution of the total resources of ECLAC in the biennium 1996-1997 would be as follows: UN ١٨-٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    Accordingly, the membership of the Committee for 1996-1997 is as follows: UN وبالتالي، أصبحت عضوية اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٦/١٩٩٧ على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more