The retreat agreed that the Working Group on Communications should review the suggested format, which should then be submitted to the Committee for consideration. | UN | واتفق المعتكف أن يستعرض الفريق العامل المعني بالبلاغات الشكل المقترح، الذي ينبغي تقديمه بعد ذلك إلى اللجنة للنظر فيه. |
The Bureau had discussed the proposal and recommended it to the Committee for consideration. | UN | وقد ناقش مكتب اللجنة هذا الاقتراح وأوصى بإحالته إلى اللجنة للنظر فيه. |
The Guidelines specify that Member States wishing to be considered co-designating States should inform the Chair in writing before the listing request is circulated to the members of the Committee for consideration. | UN | وتنص تلك المبادئ التوجيهية على أن الدول الأعضاء الراغبة في أن تعتبر مشتركة في اقتراح إدراج اسم ينبغي أن تبلغ الرئيس كتابة قبل تعميم طلب الإدراج على أعضاء اللجنة للنظر فيه. |
The notification and supporting documentation were made available to the Committee for its consideration in documents UNEP/FAO/RC/CRC.7/9, and Add.1 and Add.2. | UN | وقد قدم الإخطار والوثائق الداعمة إلى اللجنة للنظر فيه في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.7/9 وAdd.1 وAdd.2. |
The suggestion was therefore now before the Commission for consideration. | UN | ولذلك فان الاقتراح معروض الآن أمام اللجنة للنظر فيه. |
Section III presents an overview of the revised Manual submitted to the Commission for its consideration and approval and a proposed implementation programme. | UN | ويقدم الجزء الثالث لمحة عامة عن الدليل المنقح المعروض على اللجنة للنظر فيه وإقراره، وبرنامجاً مقترحاً للتنفيذ. |
60. Mr. KLEIN said that reference should also be made to the report of Afghanistan, which had been before the Committee for consideration. | UN | 60- السيد كلاين قال إنه تنبغي الإشارة أيضاً إلى تقرير أفغانستان، المعروض على اللجنة للنظر فيه. |
2. The Secretary-General, when necessary, may request clarification from the author of a communication as to whether the author wishes to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Optional Protocol. | UN | 2- يجوز للأمين العام، عند الاقتضاء، أن يطلب إيضاحاً من صاحب البلاغ بشأن ما إذا كان يرغب في عرض البلاغ على اللجنة للنظر فيه بموجب البروتوكول الاختياري. |
2. The Secretary-General, when necessary, may request clarification from the author of a communication as to whether the author wishes to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Protocol. | UN | ٢- يجوز لﻷمين العام، عند الاقتضاء، أن يطلب ايضاحا من صاحب البلاغ بشأن ما إذا كان هذا اﻷخير يرغب في عرض البلاغ على اللجنة للنظر فيه بموجب البروتوكول. |
2. The Secretary-General, when necessary, may request clarification from the author of a communication as to whether the author wishes to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Protocol. | UN | ٢- يجوز لﻷمين العام، عند الاقتضاء، أن يطلب ايضاحا من صاحب البلاغ بشأن ما إذا كان هذا اﻷخير يرغب في عرض البلاغ على اللجنة للنظر فيه بموجب البروتوكول. |
2. The SecretaryGeneral, when necessary, may request clarification from the author of a communication as to whether the author wishes to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Protocol. | UN | 2- يجوز للأمين العام، عند الاقتضاء، أن يطلب إيضاحا من صاحب البلاغ بشأن ما إذا كان هذا الأخير يرغب في عرض البلاغ على اللجنة للنظر فيه بموجب البروتوكول. |
2. The Secretary-General, when necessary, may request clarification from the author of a communication as to whether the author wishes to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Protocol. | UN | 2- يجوز للأمين العام، عند الاقتضاء، أن يطلب ايضاحا من صاحب البلاغ بشأن ما إذا كان هذا الأخير يرغب في عرض البلاغ على اللجنة للنظر فيه بموجب البروتوكول. |
2. The Secretary-General, when necessary, may request clarification from the author of a communication as to whether the author wishes to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Protocol. | UN | 2- يجوز للأمين العام، عند الاقتضاء، أن يطلب إيضاحا من صاحب البلاغ بشأن ما إذا كان هذا الأخير يرغب في عرض البلاغ على اللجنة للنظر فيه بموجب البروتوكول. |
62. The first problem was that article 2 of the Optional Protocol clearly stated that individuals who claimed that any of their rights enumerated in the Covenant had been violated might submit a written communication to the Committee for consideration. | UN | 62 - وتطرق إلى المشكلة الأولى، وهي أن المادة 2 من البروتوكول الاختياري تشير بوضوح إلى إمكانية أن يقدم الأفراد الذين يدّعون بانتهاك أي من حقوقهم الواردة في العهد بلاغاً خطياً إلى اللجنة للنظر فيه. |
2. The Secretary-General, when necessary, may request clarification from the author of a communication as to whether the author wishes to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Optional Protocol. | UN | 2- يجوز للأمين العام، عند الاقتضاء، أن يطلب إيضاحاً من صاحب البلاغ بشأن ما إن كان يرغب في عرض البلاغ على اللجنة للنظر فيه بموجب البروتوكول الاختياري. |
47. The Chairman said that the text of a draft decision would be submitted to the Committee for its consideration at a future meeting. | UN | 47 - الرئيسة: قالت إن نص مشروع المقرر سيقدم إلى اللجنة للنظر فيه في جلسة قادمة. |
607. The Committee recalled that, in its resolution 57/303, the General Assembly had taken note with appreciation of the report of the Joint Inspection Unit and had referred it to the Committee for its consideration. | UN | 607 - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة في قرارها 57/303 أحاطت علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة وأحالته إلى اللجنة للنظر فيه. |
Subsequently, a revised text would be submitted to the Commission for consideration. | UN | وبعد ذلك يقدم نص منقح إلى اللجنة للنظر فيه. |
In accordance with the provisions contained in Council resolution 2003/61 and established practice, the Meeting will submit a report to the Commission for consideration at its fifteenth session. | UN | ووفقا للأحكام الواردة في قرار المجلس 2003/61 والممارسة المتبعة، سيقدم الاجتماع تقريرا إلى اللجنة للنظر فيه في دورتها الخامسة عشرة. |
Such an analysis has been completed and will also be placed before the Commission for its consideration during the seventeenth session. | UN | وقد تم الانتهاء من هذا التحليل، وسيكون معروضا على اللجنة للنظر فيه خلال الدورة السابعة عشرة. |
The Team has since suggested 25 further amendments, a number of which are still under consideration by the Committee. | UN | واقترح الفريق منذ ذلك الحين 25 تعديلاً آخر ما زال عدد منها معروضاً على اللجنة للنظر فيه. |
In response, UNEP had proposed to the GEF secretariat a three-year institutional strengthening and capacitybuilding assistance project to complete the phaseout of ozonedepleting substances in Azerbaijan, Tajikistan, Uzbekistan and Kazakhstan, a summary of which had been prepared for the Committee's consideration at the current meeting. | UN | ورداً على ذلك اقترح اليونيب على أمانة مرفق البيئة العالمية القيام بمشروع في مجال الدعم المؤسسي وبناء القدرات لاستكمال عملية التخلص التدريجي التام للمواد المستنفدة للأوزون في أذربيجان، وطاجيكستان وأوزبكستان، وكازاخستان. وقد تم إعداد موجز لهذا المشروع لعرضه على اللجنة للنظر فيه أثناء الاجتماع الحالي. |