| It also lavished praise on the Commission and its members. | UN | كما أسرفت أيضا في الثناء على اللجنة وعلى أعضائها. |
| This places a huge and unprecedented burden on both the Commission and the secretariat of the Division. | UN | وهذا يضع أعباء ثقيلة لم يسبق لها مثيل على اللجنة وعلى أمانة الشعبة على حد سواء. |
| The Council members commended the Commission and the Peacebuilding Support Office for their work in the second year of operation. | UN | وأثنى أعضاء المجلس على اللجنة وعلى مكتب دعم بناء السلام لما اضطلعا به من أعمال في السنة الثانية منذ بدء نشاطهما. |
| They depend on guidance by the Committee and on resources available from the regular budget and voluntary contributions. | UN | وهي تعتمد على التوجيه الذي يُقدﱠم من اللجنة وعلى الموارد المتاحة من الميزانية العادية ومن التبرعات. |
| Council members agreed to consider the report's recommendations in the context of the Committee and subsequently by the Council itself. | UN | واتفق أعضاء المجلس على النظر في توصيات الفريق في سياق أعمال اللجنة وعلى أن ينظر فيها المجلس نفسه فيما بعد. |
| The Orange Order is particularly opposed to the decisions of the Commission and to its very existence. | UN | وتعترض جماعة الأورانج بصفة خاصة على قرارات اللجنة وعلى وجودها ذاته. |
| Other participants, however, were of the view that the document should be submitted to the Commission and, eventually, to the Council, for information and possible comments or reaction. | UN | غير أن مشاركين آخرين رأوا أن من اللازم عرض الوثيقة على اللجنة وعلى المجلس، عند الاقتضاء، لاطلاعهما عليها والحصول على تعليقاتهما أو ردود فعلهما الممكنة. |
| Overview of the Commission and its future role | UN | نظرة عامة على اللجنة وعلى دورها في المستقبل |
| This Decision also approved the composition of the Commission and its Regulations. | UN | ووافق هذا القرار أيضاً على تشكيلة اللجنة وعلى لوائحها التنظيمية. |
| The Seminar also enabled young lawyers, especially from developing countries, to familiarize themselves with the work of the Commission and the activities of the many international organizations which had their headquarters in Geneva. | UN | كما مكنت الحلقة الدراسية رجال القانون الناشئين ولا سيما من ينتمون منهم إلى البلدان النامية من الاطلاع على أعمال اللجنة وعلى أنشطة كثير من المنظمات الدولية التي توجد مقارها في جنيف. |
| Thailand would like to take this opportunity to commend the Commission and the Peacebuilding Fund for keeping Member States informed of their activities and the progress they have made on the ground. | UN | وتود تايلند أن تغتنم هذه الفرصة لتثني على اللجنة وعلى صندوق بناء السلام لإطلاعهما الدول الأعضاء باستمرار على أنشطتهما وعلى التقدم الذي يحرزانه على أرض الواقع. |
| 144. Delegations commended the Commission and the Special Rapporteur for the 15 draft articles provisionally adopted in 2007. | UN | 144 - أثنت الوفود على اللجنة وعلى المقرر الخاص لاعتماد 15 مشروع مادة بشكل مؤقت في عام 2007. |
| 6-day training programme for 40 Truth and Reconciliation Commission personnel, comprising investigators, statement takers, researchers and Commissioners organized on human rights instruments and their application to the mandate of the Commission and on other human rights topics/issues | UN | نظم برنامج تدريبي لفترة 6 أيام لعدد 40 من موظفي لجنة الحقيقة والمصالحة، ضم محققين وآخذي الإفادات والباحثين والمفوضين، بشأن صكوك حقوق الإنسان وتطبيقها على ولاية اللجنة وعلى مواضيع ومسائل حقوق الإنسان |
| For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, see annex V to the present report. | UN | وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير. |
| Draft decisions for action by the Economic and Social Council are set out in chapter I. For a list of resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, see annex V to the present report. | UN | أما مشاريع المقررات التي سيتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءً بشأنها فترد في الفصل الأول. وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير. |
| For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, see annex V to the present report. | UN | وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير. |
| Council members agreed to consider the report's recommendations in the context of the Committee and subsequently by the Council itself. | UN | واتفق أعضاء المجلس على النظر في توصيات الفريق في سياق أعمال اللجنة وعلى أن ينظر فيها المجلس نفسه فيما بعد. |
| They shall be distributed as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meetings. | UN | وتوزع هذه المحاضر في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى سائر المشتركين في الجلسة. |
| They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meeting. | UN | وتُوزّع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسة. |
| They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Committee, and to any others participating in the meetings. | UN | وتوزع بشكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى أي أشخاص آخرين مشتركين في الجلسات. |
| I would also like to thank them for the interest they have shown in the work of the Committee and for the close attention they pay to the sadly persistent problems of the Middle East. | UN | وأود أيضاً أن أشكرهما على ما أظهرا من اهتمام بعمل اللجنة وعلى الاهتمام القوي الذي أظهراه بمشاكل الشرق الأوسط المستمرة للأسف. |