"اللجنه" - Translation from Arabic to English

    • committee
        
    • commission
        
    • panel
        
    • board
        
    We've been working on the prom committee now for several months, and, since we're on the committee, Open Subtitles لقد عملنا في لجنه تحضير الحفل منذ اشهر و .. , بما اننا في اللجنه
    She thanked States for their support for that important draft resolution, which the committee would decide upon shortly. UN وشكرت المتحدثة الدول على تأييدها لهذا المشروع الهام الذي ستبت اللجنه به في وقت قريب.
    We are unable to agree with the approach adopted by the committee in declining to review its decision on the admissibility of the communication. UN لا نستطيع أن نتفق مع النهج الذي اتبعته اللجنه برفض إعادة النظر في قرارها بشأن مقبولية البلاغ.
    Because of what some jerk on the commission said? Open Subtitles بسسب ما قاله بعض اعضاء اللجنه المغفلين ؟
    The commission was comprised of people I'd worked with at the agency, but one name stood out in particular. Open Subtitles اللجنه تشكلت من الأشخاص الذين كنت أعمل معهم بالوكاله ولكن اسم واحد لفت انتباهى
    Cedric, would you make sure that the panel receives a copy of that interview? Open Subtitles سيدريك , هل لك ان تتأكد من تسليم اللجنه نسخه من تلك المقابله ؟
    On behalf of Wade Corporation, I'd like to thank the Community board for giving us the opportunity to work with you on this project. Open Subtitles بالنيابه عن شركة وايد أشكر اللجنه .لإعطائنا الفرصه للعمل معكم فى هذا المشروع
    The Chairman made a statement as to the procedure the committee would follow regarding the consideration of the various sections of the proposed programme budget. UN أدلى الرئيس ببيان يتعلق باﻹجراء الذي ستتبعه اللجنه فيما يتعلق بالنظر في مختلف أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    We are unable to agree with the approach adopted by the committee in declining to review its decision on the admissibility of the communication. UN لا نستطيع أن نتفق مع النهج الذي اتبعته اللجنه برفض إعادة النظر في قرارها بشأن مقبولية البلاغ.
    The committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN أُبلغت اللجنه أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The committee's bureau, as elected at the committee's first meeting of each year, consists of a Chairman and two Vice-Chairmen. UN ويتألف مكتب اللجنة، الذي تنتخبه اللجنه في جلستها اﻷولى كل سنة، من رئيس ونائبين للرئيس.
    What can you tell this committee about the trial of the Molotov mistress? Open Subtitles ما يمكنك اخبار هذه اللجنه حول محاكمة عشيقة مولوتوف؟
    What can you tell this committee about the trial of the so-called molotov mistress? Open Subtitles ما يمكنك اخبار هذه اللجنه حول محاكمة عشيقة مولوتوف؟
    I can't be late! The National committee is coming this morning to name the National Team coach. Open Subtitles لايمكنني ان اتاخر اللجنه الوطنيه قادمه هذا الصباح
    We could tell the National committee that he had an affair with your mom. Open Subtitles يمكننا اخبار اللجنه الوطنيه بانه كان على علاقه محرمه بوالتك
    Well, the National committee members are observing practice tomorrow, right? Open Subtitles حسنا، اعضاء اللجنه الوطنيه سيراقبون التدريب غدا ، اليس كذلك؟
    I'm not responsible for the National committee choosing Marty over Sasha. Open Subtitles انا لست مسؤله عن اختيار اللجنه الوطنيه لمارتي بدلا عن ساشا
    20 years ago, back at the CIA, you were on a commission that investigated Laura's death. Open Subtitles منذ عشرين سنه ,حينما كنت فى المخابرات المركزيه كنت فى اللجنه التى حققت فى حادثة لورا
    Unless the commission discovered something it didn't want me to know about. Open Subtitles الا لو اللجنه كشفت شيئ ما لا تريدنى أن أعلمه
    I was under orders to keep the commission's findings confidential. Open Subtitles ولكن كنت تحت أوامر بان تظل الأشياء التى تجدها اللجنه سريه
    Ellsworth Toohey is very anxious to get the commission for Peter Keating. Open Subtitles توهى حريص جداً على أن توافق اللجنه على بيتر كيتنج
    No, I'd say the four mothers on the panel would like to impose the death sentence by icy glare. Open Subtitles لا, يمكنن القول بأن الامهات الاربعه في اللجنه يودون لو يفرضون عقوبة الاعدام
    Sorry, buddy. I was in the board meeting that would never end. Open Subtitles آسف، رفيق ، كُنْتُ في اللجنه هذا الاجتماع لا يريد ان ينتهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more