I became obsessed with dark magic and ancient Curses. | Open Subtitles | صرت مهووساً بالسحر الأسود و تعاويذ اللعنات العتيقه |
Curses have never stopped us before. Today will be no different. | Open Subtitles | لمْ توقفنا اللعنات مِنْ قبل ولن يكون هناك أيّ اختلاف اليوم |
Well, between all of the Curses and the time jumps, who could blame you? | Open Subtitles | ما بين كلّ هذه اللعنات والقفزات الزمنيّة مَنْ يمكنه أنْ يلومك؟ |
I removed the curse, making them worth, like, I don't know, $8 million. | Open Subtitles | انا ازيل اللعنات وأجعل لهم قيمة, لا اعلم ربما 8 مليون دولار |
So, what is this, some -- some kind of family curse? | Open Subtitles | إذاً، ما هذا؟ نوعٌ ما من اللعنات العائلية؟ |
So the Bells took her cursing them very seriously. | Open Subtitles | لهذا عائلة بيل اخذت اللعنات التي اطلقتها باتس بشكل جدي جدا . |
You will spot the ancient Curses and spells, and that'll put this whole mess in context. | Open Subtitles | و أنتِ ستعثرين على التعاويذ و اللعنات القديمة و هذا سيضع كل هذه الفوضى في السياق |
The settlers would, with equal certainty, put down the resistance with a strong hand. The experience would brutalize them; they would become guilty, aggressive, in danger of damnation. | UN | إلا أن المستوطنين، وبقدر مناظر من اليقين، قضوا على المقاومة بالقوة، وسوف تحولهم التجربة إلى العنف، واقتراف الذنوب والعدوان وستحل عليهم اللعنات. |
Not only could your blood lift Curses, but you could lead armies. | Open Subtitles | ليس فقط دمك يرفع اللعنات لكن يمكن ان يقود جيوشا |
All Curses can be broken. Their child is the key. | Open Subtitles | يمكن إبطال كلّ اللعنات و الطفلة هي الحلّ |
Oh, Curses. Why didn't you open with Curses? | Open Subtitles | اها ، لعنات ، لماذا لم تبدأ في اللعنات عند التوضيح |
Yes, witches used to make them for protection against Curses. | Open Subtitles | نعم، السحرة تستخدم لجعلها للحماية ضد اللعنات. |
But a thousand Curses to the informer that got Urja caught. | Open Subtitles | لكن الآلف اللعنات على المخبر الذي الذي تسبب في القبض على اورجا |
So I yell a little. so I toss a few curse words your way. | Open Subtitles | وإن كنت أصرخ قليلاً. وإن كنت ألقي بعض اللعنات. |
I imagine it seems to you like some kind of terrible curse. | Open Subtitles | الأمر سيكون بالنسبة لك كنوع من اللعنات الرهيبة |
I curse you, you curse me. | Open Subtitles | بخصوص اللعنات الموجّهة لك، أو الموجّهة لي |
I'm running out of French curse words that they won't understand. | Open Subtitles | أستنفذت جميع كلمات اللعنات الفرنسية ومع ذلك لم يفهموا |
You know what kind of curse holds the most power? | Open Subtitles | أتعلم ما هي أكثر اللعنات قـوةً ؟ |
That goat's all about reversing the curse. | Open Subtitles | عمل تلك العنزة هو وقايتنا من اللعنات |
There you go. See, started cursing. | Open Subtitles | و كما ترى ، فقد بدأت بقول اللعنات |
I don't believe in all that spells and Curses stuff. | Open Subtitles | لا أصدق بكل تلك الأمور التعاويذ و اللعنات |
"The Book of the Damned" is a spell book for creating or undoing any kind of damnation there is. | Open Subtitles | "الكتاب الملعون" هو كتاب تعاويذ من أجل صنع أو فك أي نوع من اللعنات الموجودة |
Done died on those stocks years ago. You all, so busy looking for where the evil came from. | Open Subtitles | لقد اُعدمت على هذه الخشبات منذ سنين طويلة كلكم حائرون من أين اتت هذه اللعنات والمصائب عليكم ؟ |