Only relevant languages are used for sessions of the six Regional Associations | UN | لا يُستخدم سوى اللغات ذات الصلة بالنسبة لدورات الجمعيات الإقليمية الست |
Translation and interpretation in all relevant languages is an essential feature of due process. | UN | تشكل الترجمة التحريرية والشفوية في جميع اللغات ذات الصلة سمة أساسية من سمات الإجراءات القانونية الواجبة. |
This will require translating it into relevant languages, making accessible and child-friendly versions available, holding workshops and seminars to discuss its implications and how best to implement it, and incorporating it into the training of all relevant professionals. | UN | ويقتضي هذا الأمر ترجمته إلى اللغات ذات الصلة وإتاحته في نسخ متيسرة وملائمة للأطفال، وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لمناقشة تبعاته وأفضل سبل تنفيذه، وإدراجه في تدريب جميع المهنيين ذوي الصلة. |
In addition, reports of the process and meetings held should be made available in all relevant languages and in an accessible manner, while respecting confidentiality. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إتاحة تقارير العملية والاجتماعات المعقودة بجميع اللغات ذات الصلة وبشكل يسهل الوصول إليه، مع احترام طابع السرية. |
They also suggested closer coordination between missions and relevant language services on issues of terminology to improve quality further. | UN | واقترحت توثيق التنسيق بين البعثات ودوائر اللغات ذات الصلة بشأن مسائل المصطلحات من أجل زيادة تحسين الجودة. |
The main treaty body output, Concluding Observations are published in all official languages, and their compilations are translated by regional offices into the languages relevant to the concerned States parties. | UN | وتُنشر النتائج الرئيسية لهيئة المعاهدة، المتمثلة في الملاحظات الختامية بجميع اللغات الرسمية وتقوم المكاتب الإقليمية بترجمة مجموعات الوثائق الخاصة بها إلى اللغات ذات الصلة بالدول الأطراف المعنية. |
In order to improve the interaction of United Nations staff, especially military and civilian police, with the local people, due attention should be paid to the need to select candidates competent in the relevant languages. | UN | ومن أجل تحسين تفاعل موظفي الأمم المتحدة، ولاسيما العسكريين والشرطة المدنية، مع الناس المحليين، ينبغي توجيه الانتباه إلى ضرورة انتقاء مرشحين مؤهلين في اللغات ذات الصلة. |
Efforts were made to translate documents into relevant languages and to prepare training materials, originally in different languages, in accordance with the legal traditions of different regions of the world. | UN | وبُذلت جهود لترجمة الوثائق إلى اللغات ذات الصلة ولإعداد المواد التدريبية، التي تكون في الأصل بلغات مختلفة، وفقاً للتقاليد القانونية في مختلف المناطق في العالم. |
18. The requirement of simultaneous distribution in all the relevant languages precludes issuance of the summary record in the original language only and, considering the importance that delegations have consistently assigned to the simultaneity rule, there is little likelihood of this requirement being abolished. | UN | ٨١ - ويحول الشرط المتعلق بالتوزيع المتزامن بجميع اللغات ذات الصلة دون إصدار المحضر الموجز باللغة اﻷصلية فقط، ونظرا لﻷهمية التي توليها الوفود بصفة دائمة إلى قاعدة التزامن، فإن احتمال إلغاء هذا الشرط احتمال ضعيف. |
(f) The dissemination in all relevant languages of the Optional Protocol to all children and adults, notably those responsible for military recruitment, and the training offered to all professional groups working with and for children. | UN | (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو لصالحهم. |
(f) The dissemination in all relevant languages of the Optional Protocol to all children and adults, notably those responsible for military recruitment, and the training offered to all professional groups working with and for children. | UN | (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو في صالحهم. |
(f) The dissemination in all relevant languages of the Optional Protocol to all children and adults, notably those responsible for military recruitment, and the training offered to all professional groups working with and for children. | UN | (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو لصالحهم. |
(f) The dissemination in all relevant languages of the Optional Protocol to all children and adults, notably those responsible for military recruitment, and the training offered to all professional groups working with and for children. | UN | (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو في صالحهم. |
(f) The dissemination in all relevant languages of the Optional Protocol to all children and adults, notably those responsible for military recruitment, and the training offered to all professional groups working with and for children. | UN | (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال |
(f) The dissemination in all relevant languages of the Optional Protocol to all children and adults, notably those responsible for military recruitment, and the training offered to all professional groups working with and for children. | UN | (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو لصالحهم. |
(a) Continue its efforts to disseminate the Convention in all relevant languages, and also through the use of child-friendly materials and school curricula in primary and secondary schools; | UN | (أ) مواصلة جهودها لنشر الاتفاقية بجميع اللغات ذات الصلة وباستخدام المواد الملائمة للأطفال والمناهج الدراسية في المدارس الابتدائية والثانوية؛ |
(f) The dissemination in all relevant languages of the Optional Protocol to all children and adults, notably those responsible for military recruitment, and the training offered to all professional groups working with and for children. | UN | (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال أو لصالحهم. |
(k) Ensuring that information on health, employment, housing and other services is accessible and available in all relevant languages and in a manner consistent with the cultures of migrants of African descent; | UN | (ك) ضمان تيسير الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالصحة والعمل والسكن وغيرها من الخدمات وإتاحتها بجميع اللغات ذات الصلة وبطريقة تتسق مع ثقافة المهاجرين من أصل أفريقي؛ |
(f) The dissemination in all relevant languages of the Optional Protocol to all children and adults, notably those responsible for military recruitment, and the training offered to all professional groups working with and for children. | UN | (و) توزيع البروتوكول الاختياري بجميع اللغات ذات الصلة على جميع الأطفال والكبار، ولا سيما أولئك المسؤولين عن التجنيد العسكري، والتدريب المقدم لجميع الفئات المهنية العاملة في أوساط الأطفال |
It underscored the importance of heightened cooperation between intergovernmental bodies and their secretaries, on the one hand, and the relevant language services of the Department on the other. | UN | كما أبرز أهمية زيادة التعاون بين الهيئات الحكومية الدولية وأمنائها من ناحية، ودوائر اللغات ذات الصلة التابعة للإدارة من الناحية الأخرى. |
The Special Committee encouraged the employment of staff and experts competent in the Secretariat's working languages and possessing skills in languages relevant to the mission area. | UN | وأضاف أن اللجنة الخاصة تشجع تعيين موظفين وخبراء متمكنين في لغتي عمل الأمانة العامة ومتمتعين بمهارات في اللغات ذات الصلة في مناطق البعثات. |