I commend the work of the transitional authorities, and in particular Lieutenant-General Djibo. | UN | وإنني أثني على عمل السلطات الانتقالية، وعلى وجه الخصوص اللفتنانت جنرال جيبو. |
I also pay tribute to Lieutenant-General Lars-Eric Wahlgren for his sterling contribution to the Force during more than four years as its Commander. | UN | كما أثني على اللفتنانت جنرال لارس - ايريك فالغرين لاسهامه الرائع في القوة خلال أكثر من أربع سنوات خلال قيادته لها. |
The consultations have been carried out in close contact with my Special Representative for the Former Yugoslavia, Mr. Yasushi Akashi, and the Force Commander of the United Nations Peace Forces in Zagreb, Lieutenant-General Bernard Janvier. | UN | وجرت المشاورات باتصال وثيق مع ممثلي الخاص ليوغوسلافيا السابقة، السيد ياسوشي أكاشي، وقائد قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في زغرب، اللفتنانت جنرال برنار جانفييه. |
The recently promoted Commander of the force, Lieutenant General Sergei Korobko, has developed a practice of frequent communications and consultations with the Chief Military Observer. | UN | وقد نظم اللفتنانت جنرال سيرجي كوروبكو قائد القوة، الذي رقي في الآونة الأخيرة، عملية للاتصالات والمشاورات المستمرة مع كبير المراقبين العسكريين. |
Lieutenant General Mike Jackson Commander, KFOR Colonel General Svetozar Marjanovic | UN | )توقيع( اللفتنانت جنرال مايك جاكسون )توقيع( الكولونيل جنرال سفيتوزار ماريانوفيتش |
Lieutenant General Obrad Stevanovic | UN | )توقيع( اللفتنانت جنرال أوبراد ستوفانوفيتش |
(Signed) General Rasim DELIC (Signed) Lieutenant-General Ratko MLADIC | UN | )توقيع( الجنرال راسم ديليتش )توقيع( اللفتنانت جنرال راتكو ملاديتش |
(Signed) General Jean COT (Signed) Lieutenant-General Francis BRIQUEMONT | UN | )توقيع( الجنرال جان كوت )توقيع( اللفتنانت جنرال فرانسيس بريكمون |
It remains only to pay a tribute to my Special Representative, Mr. Yasushi Akashi, his Deputy Mr. Behrooz Sadry, the Force Commander, Lieutenant-General John Sanderson, and to all the men and women of UNTAC for their steadfastness, hard word and devotion to the goals of the UNTAC mission and to the highest ideals of the United Nations. | UN | ولا يتبقى سوى الاعراب عن الشكر لممثلي الخاص، السيد ياسوشي أكاشي ولنائبه السيد بهروز صدري، ولقائد القوة اللفتنانت جنرال جون ساندرسن، ولجميع العاملين في السلطة الانتقالية من رجال ونساء لثباتهم وجهدهم الشاق وتفانيهم في سبيل بلوغ أهداف مهمة السلطة الانتقالية وأعلى المثل التي تتوخاها اﻷمم المتحدة. |
A meeting of leaders of two warring factions, Mr. Charles Taylor of the NPFL and Lieutenant-General Alhaji S.G. Kromah, of ULIMO, together with the Chief of Staff of the Armed Forces of Liberia, Lieutenant-General J. Hezekiah Bowen, was held at Akosombo, Ghana. | UN | وعقد اجتماع لزعيمي فصيلين متحاربين هما السيد تشارلز تايلور من الجبهة الوطنيــة القومية الليبرية واللفتنانت جنرال الحاجي س. ج. كروماه من الحركـــة الوطنيـة المتحدة من أجل ليبريا ديمقراطية بالاضافة إلى رئيس هيئة أركان حرب القوات المسلحة لليبريا اللفتنانت جنرال ج. |
Indeed, the holding of peaceful legislative and presidential elections on 31 January, followed by the run-off of the presidential elections on 12 March, signalled the effective implementation of the timetable set by the Supreme Council for the Restoration of Democracy (CSRD) led by Lieutenant-General Salou Djibo. | UN | بل أن النجاح في إجراء الانتخابات التشريعية والرئاسية في سلام في 31 كانون الثاني/يناير، ثم جولة الإعادة للانتخابات الرئاسية في 12 آذار/مارس، كان يشير في الواقع إلى التنفيذ الفعال للجدول الزمني الذي حدده المجلس الأعلى لاستعادة الديمقراطية بقيادة اللفتنانت جنرال سالو جيبو. |
The UNISFA Head of Mission, Lieutenant-General Tadesse Werede Tesfay, and my Special Envoy for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, are working with the African Union and the Government of South Sudan to have this order revoked. | UN | وفي الوقت الحاضر، يعمل اللفتنانت جنرال تاديسي وريدي تسفي، رئيس البعثة لقوة الأمم المتحدة الأمنية في أبيي، وهيلي منقريوس، مبعوثي الخاص إلى السودان وجنوب السودان، مع الاتحاد الأفريقي وحكومة جنوب السودان، من أجل إلغاء هذا الأمر. |
Moreover, I would like to extend my gratitude to the UNISFA Head of Mission, Lieutenant-General Tadesse Werede Tesfay, and his staff for their continued efforts to enhance peace and stability in the Abyei Area, to facilitate a peaceful and orderly return of displaced persons and migration of nomads and to promote durable inter-community dialogue, often under very difficult conditions. | UN | وعلاوة على ذلك، أود أن أعرب عن امتناني لرئيس القوة، اللفتنانت جنرال تاديسي ويردي تسفي، وموظفي القوة لما يبذلونه من جهود متواصلة لتعزيز السلام والاستقرار في منطقة أبيي، ولتيسير عودة النازحين وهجرة قبائل البدو الرحل بشكل سلمي ومنظم، ولتشجيع إقامة حوار دائم بين الأهالي في ظل ظروف تتسم بصعوبة شديدة في كثير من الأحيان. |
Soon after the conclusion of the electoral process and in the spirit of reconciliation, Lieutenant-General Djibo, President Issoufou and Mr. Oumarou travelled together to Abuja to attend the ECOWAS Summit, held on 23 and 24 March. | UN | وبعد وقت قصير من الانتهاء من العملية الانتخابية، وبروح من المصالحة، سافر اللفتنانت جنرال جيبو والرئيس إيسوفو والسيد أومارو معاً إلى أبوجا لحضور مؤتمر القمة الذي عقدته الجماعة الاقتصادية يومي 23 و 24 آذار/مارس. |
On that occasion, they held discussions with national and international stakeholders, including Lieutenant-General Djibo, Prime Minister Mahamadou Danda and several presidential candidates, with a view to impressing on all parties the need to respect the agreed schedule of the transition process and ensure that the legislative and presidential elections took place in the best possible conditions. | UN | وأجروا أثناء الزيارة مناقشات مع الجهات المعنية الوطنية والدولية، بما في ذلك مع اللفتنانت جنرال جيبو ورئيس الوزراء محمدو داندا والعديد من مرشحي الرئاسة، بغية إقناع جميع الأطراف بضرورة احترام الجدول الزمني المتفق عليه للعملية الانتقالية، ولضمان إجراء الانتخابات التشريعية والرئاسية في ظل أفضل الظروف الممكنة. |
2. On 2 October, command of the Stabilization Force (SFOR) was handed over from Lieutenant General William Ward to Major General Virgil Packett II. | UN | 2 - وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، سلَّم اللفتنانت جنرال ويليام وارد قيادة قوة تحقيق الاستقرار إلى الميجور جنرال فيرجيل باكيت الثاني. |
The 20 officials named included Lieutenant General Basie Smit, Deputy Commissioner of Police; Major General Krappies Engelbrecht, head of Counter-Intelligence; Lieutenant General Johan Le Roux, Chief of the Division of Crime Prevention and Investigation; and Mr. Themba Khoza, IFP leader of the Transvaal. | UN | وكان من بين اﻟ ٢٠ مسؤولا الذين ذكرت أسماؤهم اللفتنانت جنرال بيسي سميث، نائب مفوض الشرطة، والميجور جنرال كرابيس انغيلبرخت، رئيس الاستخبارات المضادة، واللفتنانت جنرال يوهان لورو، رئيس شعبة منع الجريمة والتحقيق فيها، والسيد ثيمبا خوذا، زعيم حزب انكاثا للحرية في الترانسفال. |
Lieutenant General (Ret.) Emmanuel A. ERSKINE | UN | اللفتنانت جنرال إيمانويل أ. إرسكين )متقاعد( |
Moreover, I would like to extend my gratitude to the Head of Mission, Lieutenant General Tadesse Werede Tesfay, and the staff of UNISFA for their continued efforts to help to restore normalcy to the Abyei Area, including by promoting reconciliation and peaceful coexistence between the various communities, often under very difficult conditions. | UN | وعلاوة على ذلك، أود أن أعرب عن امتناني لرئيس البعثة اللفتنانت جنرال تاديس ويردي تسغي ولموظفي القوة الأمنية لما يبذلونه من جهود متواصلة لإعادة الأوضاع الطبيعية إلى منطقة أبيي، بوسائل منها تعزيز المصالحة والتعايش السلمي بين مختلف الجماعات في ظل ظروف تتسم بصعوبة شديدة في كثير من الأحيان. |
The President of the Council conveyed the information that the Council took note of his intention to appoint Lieutenant General Augusto Heleno Ribeiro Pereira (Brazil) as Force Commander of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | UN | وأفاد رئيس المجلس أن المجلس أحاط علما باعتزام الأمين العام تعيين اللفتنانت جنرال أوغوستو هلينو ريبيرو بيريرا (البرازيل) قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |