The meeting with K-Directorate is scheduled to take place in Moscow. | Open Subtitles | اللقاء مع ك.ديروكتوريت تم الاتفاق على أن يكون فى موسكو |
Tomorrow, the meeting with Sejin group Park Sung Ji has been planned. | Open Subtitles | غدا اللقاء مع بارك سيونغ من مجموعة سيجين تم التحضير له |
You got another way to get a meeting with briggs? | Open Subtitles | هل لديك طريقة أخرى لعقد اللقاء مع بريجز ؟ |
During his mission to Japan, the Special Rapporteur had the opportunity to meet with the families of a few abductees and hear their grievances. | UN | وخلال بعثة المقرر الخاص إلى اليابان، أتيحت له فرصة اللقاء مع أسر عدد قليل من المختطفين واستمع لشكاواهم. |
Arrived this morning with a small entourage on his way to meet with senior French commanders. | Open Subtitles | مع حاشية صغيرة في طريقه إلى اللقاء مع كبار القادة الفرنسيين |
And chances are this is not your first encounter with this demon. | Open Subtitles | وهناك احتمالات هذا هو لا الخاص بك أولا اللقاء مع هذا شيطان. |
We have had consultations with more than 60 delegations, and since arriving about a week ago I have had the privilege of meeting with more than 20 delegations. | UN | لقد أجرينا مشاورات مع أكثر من 60 وفداً، ومنذ وصولي قبل نحو أسبوع، كان لي شرف اللقاء مع أكثر من 20 وفداً من الوفود. |
D. meeting with the Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi | UN | دال - اللقاء مع رئيس الوزراء الإثيوبي، ميليس زيناوي |
B. meeting with the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, former President Olusegun Obasanjo | UN | باء - اللقاء مع الرئيس السابق أولوسيغون أوباسانجو، المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
There's one more move we could make to see if the meeting with the colonel is an FBI set-up. | Open Subtitles | هناك شيءٌ إضافي يُمكننا فعله للتأكد من أن اللقاء مع العقيد هو فخ من مكتب التحقيقات |
If I make it out of the meeting with the colonel, I'll be there by nightfall. | Open Subtitles | إذا نجوت من اللقاء مع العقيد فسأكون هناك عند حلول الليل |
The meeting with the Secretary of Defense should last approximately 45 minutes. | Open Subtitles | اللقاء مع وزير الدفاع قد يستغرق حوالي 45 دقيقة |
Ah, but she took the meeting with her counselor before she met her boyfriend. | Open Subtitles | لكنّها أخذت اللقاء مع مُستشارها قبل أن تلتقي بخليلها. |
Do you think Duverney will consent to a meeting with The Prince? | Open Subtitles | هل تظن بأن دوفيغني سيوافق على اللقاء مع الأمير؟ |
I heard the CIA canceled the meeting with the Mujahideen and the Senate Armed Services Committee. | Open Subtitles | سمعت بأن المخابرات الأمريكية الغت اللقاء مع المجاهدين ومجلس الشيوخ سلّح لجنة المقاتلين |
He has to get to that meeting with his brother, and I want you to think about what will happen if he doesn't. | Open Subtitles | يجب أن يذهب لذلك اللقاء مع أخيه وأريدك أن تفكر فيما قد يحدث إن لم يفعل ذلك |
- How'd you get the meet with the sex traffic scumbag? | Open Subtitles | كيف أعددت اللقاء مع الوغد المتاجر بالجنس؟ |
You can file your sexual harrassment claim tomorrow, but today, now, you need to meet with Ernie. | Open Subtitles | بإمكانك تقديم إدعاء التحرش الجنسي غداً لكن اليوم, الآن, أنتي بحاجة اللقاء مع إيرني |
"the Archbishop of Canterbury, agreed to meet with William... and offer him the Crown. " | Open Subtitles | رئيس أساقفة كانتيربوري وافقوا اللقاء مع ويليام وعرضوا العرش عليه |
81. In Priboj, the Special Rapporteur had the opportunity to meet with representatives of the displaced persons living there. | UN | ١٨- وفي بريبوي أتيحت للمقررة الخاصة فرصة اللقاء مع ممثلي اﻷشخاص المشردين الذين يعيشون هناك. |
Not even after that encounter with Johnny Appleseed over there? | Open Subtitles | ولا حتى بعد ذلك اللقاء مع "جوني أبلسد" هناك؟ |
C. Meetings with the donor community 108 - 109 21 | UN | جيم- اللقاء مع الجهات المانحة 108-109 25 |
I thought the interview with the husband was a bust last night. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ أن اللقاء مع الزوج الليله الماضيه لم يكن مثمراً. |