"اللكم" - Translation from Arabic to English

    • punching
        
    • punch
        
    • punched
        
    • fists
        
    • jab
        
    • punches
        
    When wearing brass knuckles, you're telegraphing what hand you'll be punching with. Open Subtitles عندما يرتدي القبضات الحديدية، كنت بويهنير ما باليد سوف اللكم مع.
    If you've got footage of her punching a horse, I want it. Open Subtitles إذا كنت قد حصلت على لقطات لها اللكم حصان، أريد أن.
    I know I should feel worse about punching an old blind dude, but I don't, and I'm cool with that. Open Subtitles أعرف أنني يجب أن أشعر أسوأ حول اللكم المتأنق العمياء القديمة، ولكن أنا لا، وأنا بارد مع ذلك.
    And that punch can also help explain their sophisticated colour vision. Open Subtitles وذلك اللكم يمكن أن يساعد أيضا على تفسير رؤية الألوان المتطورة الخاصة بهم.
    Anybody that can throw a punch like that is gonna fit right in on the night shift. Open Subtitles أي شخص يمكنه اللكم كهذا سيلائمه المكان تماماً في المناوبة المسائية
    And let's just say, my visa got punched at a few different stops. Open Subtitles ودعونا نقول فقط، حصلت على تأشيرتي اللكم في عدد قليل من محطات مختلفة.
    Your doing great, your wearing her down, just keep punching. Open Subtitles إنك رائعة، إنك ترهقينها ،استمرى فى اللكم و حسب
    Right on. It's time for less talking and more punching. Open Subtitles حان الوقت للقليل من الكلام و الكثير من اللكم
    Yeah, but that temper of yours ended up getting you suspended the following year for, uh, punching out a ref, right? Open Subtitles نعم، ولكن أن نخفف لك انتهى لك الحصول على تعليق السنة التالية ل، اه، اللكم خارج المرجع، أليس كذلك؟
    This would include slapping, punching, kicking etc; UN وقد يشمل هذا اللطم أو اللكم أو الرفس، إلى غير ذلك؛
    I can't watch you be a human punching bag until he turns into Grandpa Simpson. Open Subtitles لا استطيع مشاهدة أن تكون الإنسان كيس اللكم حتى يتحول إلى الجد سيمبسون.
    See, now, you were told to do everything to help me by the master of the House, and that does not include punching. Open Subtitles أترين, الأن، طلبَ منكِ أن تفعلي أي شيء لتساعدني به من قبل سيد البيت وهذا لا يشمل اللكم
    So punching's okay now? Open Subtitles هل أصبح اللكم مقبولاً الآن؟ ‏ ‏إنها مسألة معقدة.
    I took a vow recently that I would stop punching people, because I was doing that too much. Open Subtitles أفعل أخذت نذر في الآونة الأخيرة التي أود أن وقف اللكم الناس لأنني كنت يفعل ذلك كثيرا
    I don't know... maybe I just needed a punching bag, too. Open Subtitles أنا لا أعرف... ربما أنا فقط بحاجة كيس اللكم أيضا.
    Whilst doing this you must simultaneously concentrate on a separate surge of Ki into your punching fist. Open Subtitles في حين القيام بذلك يجب التركيز في وقت واحد على موجة منفصلة من كي في قبضة اللكم الخاص بك.
    Afraid these guys will find out you don't know how to punch and out you as the pussy you are? Open Subtitles مالأمر، أيّها الجبان ؟ هل أنت خائف من أن يكتشف هؤلاء الأشخاص عن عدم مقدرتك على اللكم ، وعن مدى جبنك ؟
    When the authority figure in your life starts treating you like a punching bag, eventually you're gonna punch back. Open Subtitles واطفالة عند دخول السلطة في حياتك تبداء تعامل معك مثل كيس اللكم في نهاية المطاف انت تنوي العودة للكم حسنا، اذا عندما
    He said that you threw the first punch, and that he thought you were ok and it was all an accident. Open Subtitles قال بأنك أنت من بدأ اللكم وبأنه ظن بأنك بخير وأن ألأمر بأكمله حادثة
    Getting punched in the face didn't quite do it for me. Open Subtitles تلقي اللكم بالوجه لم يريح رأسي تماماً
    Put those fists away before you get us killed! Open Subtitles توقف عن اللكم قبل أن تتسبب بقتلنا.
    How to generate momentum off your right toe and how to flex your knees when fire a jab. Open Subtitles كيف توّلد قوة دفع فى إصبع قدمك اليمنى و كيف تحنى ركبتيك أثناء اللكم
    The CoE CPT reported that the alleged forms of ill-treatment mainly consisted of punches, kicks and baton blows. UN وأفادت اللجنة أن أشكال الإيذاء المزعومة تمثلت بصورة رئيسية في اللكم والركل والضرب بالهراوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more