"اللواتي تلقين" - Translation from Arabic to English

    • who received
        
    Percentage of women who received antenatal care from a health professional UN الرسم البياني 16 نسبة النساء اللواتي تلقين رعاية صحية محترفة قبل الولادة
    The Agency also provided post-natal care to approximately 90.6 per cent of women who received prenatal care. UN وقدمت الوكالة أيضا الرعاية بعد الولادة لنحو 90.6 في المائة من النساء اللواتي تلقين الرعاية قبل الولادة.
    The Agency also provided post-natal care to approximately 91 per cent of women who received antenatal care. UN وقدمت الوكالة أيضا الرعاية بعد الولادة لنحو 91 في المائة من النساء اللواتي تلقين الرعاية قبيل التوليد.
    The number of foreign women who received free medical care or had childbirth at this hospital in the same period totals over 7,000. UN أما عدد النساء الأجنبيات اللواتي تلقين الرعاية الطبية مجاناً أو وضعن في هذا المستشفى خلال نفس الفترة فهو يتجاوز السبعة آلاف امرأة.
    Number of women who received training in agriculture, livestock farming and handicraft from the Malagasy Employment and Training Observatory (OMEF) UN عدد النساء اللواتي تلقين تدريباً قدمه مرصد التوظيف والتدريب المهني في مدغشقر في مجالات الزراعة وتربية الماشية والحرف اليدوية
    Women who received an allowance for leave of 120/150 days UN النساء اللواتي تلقين بدلا عن إجازة 120/150 يوما
    Previously, very few countries reported on women who received reintegration on rehabilitation services, a key component of the continuum of care. UN وفي السابق، أفاد عدد قليل للغاية من البلدان عن عدد النساء اللواتي تلقين خدمات إعادة الإدماج الاجتماعي والتأهيل، وهي عنصر هام من متوالية الرعاية.
    Chart 16 shows the increased percentage of women who received antenatal care from a health professional in the years 1999 and 2004. UN ويبين الرسم البياني 16 أن نسبة النساء اللواتي تلقين رعاية صحية محترفة قبل الولادة في عام 2004 أعلى من نسبتهن في عام 1999.
    In 2007, out of a total of 4,607 pregnant women who received HIV counselling and testing, 5.6 per cent were found to be HIV-positive. UN ففي عام 2007، ومن بين النساء الحوامل اللواتي تلقين خدمات الاستشارة والفحص المتعلقين بالفيروس، البالغ عددهن الإجمالي 607 4، شُخصت إصابة 5.6 في المائة منهن بالفيروس.
    The Government also paid particular attention to women in rural areas, who received financial support from bilateral partners such as Japan and Norway, and multilateral partners such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN كما تبذل الحكومة اهتماماً خاصاً بالنساء في المناطق الريفية اللواتي تلقين دعماً مالياً من شركاء ثنائيين مثل اليابان والنرويج، وشركاء متعددي الأطراف مثل منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
    53. In 2009, at least six countries -- Bangladesh, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Chad, Liberia, and the Niger -- reported on the number of treated women who received social reintegration and rehabilitation services. UN 53 - وفي عام 2009، أفاد ما لا يقل عن ستة بلدان، هي بنغلاديش، وبوركينا فاسو، وتشاد، وكوت ديفوار، ولييريا، والنيجر، عن عدد النساء المعالَجات اللواتي تلقين خدمات إعادة الإدماج الاجتماعي والتأهيل.
    Prior to 2010, very few countries reported the percentage of treated women who received reintegration and rehabilitation services, and this information can therefore be utilized as a baseline for the countries reporting. UN وقبل عام 2010، لم تُفد إلاّ قلة قليلة من البلدان عن النسبة المئوية للنساء المعالَجات اللواتي تلقين خدمات إعادة الإدماج والتأهيل، وعليه، يمكن استخدام هذه المعلومات كخط أساس للبلدان المبلغة.
    Based on the above-said statistics, the number of women students, who received the scholarship of medium and higher education degrees to go and learn abroad, has reduced gradually. (Department of Scholarship) UN 263 - استناداً إلى الإحصاءات المشار إليها أعلاه، انخفض تدريجياً عدد الطالبات اللواتي تلقين منحاً دراسية للحصول على درجات متوسطة أو درجات عليا في الخارج. (إدارة المنح الدراسية).
    In addition to gender inequality, there is another worrisome point - the color/race inequality: of all the women who received a bonus for Higher Assistantship Positions, 82.80 percent were white. UN بالإضافة إلى عدم المساواة بين الجنسين، هناك نقطة مزعجة أخرى - عدم المساواة على أساس اللون / العرق: فقد حصلت النساء البيض على 82.8 في المائة من بين جميع النساء اللواتي تلقين علاوات لشغلهن مراكز مساعدة رفيعة المستوى.
    The number of pregnant women who received Antenatal care in 2002 was 238,87 and the number of pregnant women who received Tetanus toxoid vaccination in 2002 was 207,341 (24th Conference, MoH). UN 330 - عدد النساء اللواتي تلقين في عام 2002 رعاية قبل الولادة ؟87 238 امرأة وعدد الحوامل اللواتي تلقين في عام 2002 تحصيناً من التيتانوس 341 207 امرأة (أنظر المؤتمر الرابع والعشرين، وزارة الصحة).
    26. According to the report (para. 124), the percentage of women who received antenatal care from a health professional increased from 40 per cent in 1999 to 93.6 per cent in 2004 in rural areas and from 76 per cent in 1999 to 96.8 per cent in 2004 in urban areas. UN 26 - ووفقا للتقرير (الفقرة 124)، طرأت زيادة في نسبة النساء اللواتي تلقين رعاية صحية قبل الولادة على أيدي محترفين، من 40في المائة في عام 1999 إلى 93.6 في المائة في عام 2004 في المناطق الريفية، ومن 76 في المائة في عام 1999 إلى 96.8 في المائة في عام 2004 في المناطق الحضرية.
    116. With regard to some of the primary health risk factors for women, the prevalence of obesity among pregnant women has decreased since 2001, when 33.4 per cent of women who received prenatal care through the public health-care network were obese, compared to 20 per cent of the same population group in 2008. UN 116- فيما يتعلق ببعض عوامل المخاطرة الصحية الأولية للمرأة، انخفض معدل انتشار السمنة بين النساء الحوامل منذ عام ٢٠٠١، عندما كانت نسبة 33.4 في المائة من النساء اللواتي تلقين رعاية ما قبل الولادة، من خلال شبكة الرعاية الصحية العامة، يعانين من السمنة، مقارنة بنسبة ٢٠ في المائة من نفس الفئة من السكان في عام ٢٠٠٨.
    There has been an increase in the percentage of women who received antenatal care from a health professional, namely a doctor, a clinical officer, an assistant clinical officer, a nurses or a midwife, from 40 per cent in 1999 to 93.6 per cent in 2004 in rural areas and 76 per cent in 1999 to 96.8 per cent in 2004 in urban areas. UN 124 - وقد حدثت زيادة في نسبة النساء اللواتي تلقين رعاية صحية محترفة قبل الولادة، على وجه التحديد من طبيب أو مسؤول في مستوصف أو مساعد مسؤول في مستوصف أو ممرض أو قابلة، من 40 في المائة في عام 1999 إلى 93.6 في المائة في عام 2004 في المناطق الريفية، ومن 76 في المائة في عام 1999 إلى 96.8 في المائة في عام 2004 في المناطق الحضرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more