9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of the facilities at the logistics hub at Entebbe, Uganda; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق الموجودة في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا؛ |
22. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. | UN | 22 - وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، بهدف توحيد مهام الإدارة والدعم بنقلها من بعثات ميدانية مجمعة بحسب المناطق الجغرافية إلى مركز إقليمي قائم بذاته. |
26. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre. | UN | 26 - وبموجب قرار الجمعية العامة 64/269، وافقت الجمعية على إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، لغرض توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم من البعثات الميدانية المتقاربة جغرافيا في مركز إقليمي قائم بذاته. |
Currently there is no presence of the Internal Audit Division in the logistics hub in Entebbe. | UN | وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي. |
Lastly, he recalled that the General Assembly had already acknowledged that the use of the logistics hub in Entebbe had been cost-effective and had resulted in savings, while helping to enhance the efficiency and responsiveness of peacekeeping operations. | UN | وأخيراً، أشار إلى أن الجمعية العامة قد أقرت فعلاً بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي كان محققاً لفعالية التكلفة وأسفر عن وفورات، بينما ساعد على تعزيز كفاءة عمليات حفظ السلام ودرجة استجاباتها. |
In its resolutions 63/291 and 63/273 B, the General Assembly acknowledged with appreciation that the use of the logistics hub at Entebbe had been cost-effective and had resulted in savings for the United Nations, and also expressed its support for the expansion of the logistics hub at Entebbe. | UN | وفي قراريها 63/291 و 63/273 باء، اعترفت الجمعية العامة مع التقدير بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي قد اتسم بفعالية التكلفة وأدى إلى تحقيق وفورات للأمم المتحدة، وأعربت أيضا عن تأييدها لزيادة حجم مركز اللوجستيات في عنتيبي. |
Review reports resulting from visits to UNLB (1), the secondary active telecommunications facility at Valencia (1), and the logistics hub at Entebbe (3). | UN | تقارير استعراض منبثقة عن زيارات إلى: قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي (1)، والمرفق الثانوي النشط للاتصالات في بلنسية (1)، ومركز اللوجستيات في عنتيبي (3). |
30. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed in the Secretary-General's report on the global field support strategy (A/64/633). | UN | 30 - وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، بغرض توحيد مهام الإدارة والدعم للبعثات الميدانية المجمعة بحسب المناطق الجغرافية ضمن مركز إقليمي مستقل، على نحو ما اقترحه الأمين العام في تقريره عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633). |
41. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed in the Secretary-General's report on the global field support strategy (A/64/633). | UN | 41 - وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بغرض توحيد وظائف الإدارة والدعم من البعثات الميدانية المجمعة جغرافيا في مركز إقليمي قائم بذاته، على النحو المقترح في تقرير الأمين العام عن إستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633). |
17. Reaffirms its resolutions 60/121 A of 8 December 2005, 61/281 of 29 June 2007, 62/256 of 20 June 2008 and 63/291 of 30 June 2009, and decides to establish a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, with the functions proposed by the Secretary-General in his report; | UN | 17 - تؤكد من جديد قراراتها 60/121 ألف المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 61/281 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 62/256 المؤرخ 20 حزيران/ يونيه 2008 و 63/291 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، وتقرر إنشاء مركز لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا تُعهد إليه بالمهام التي اقترحها الأمين العام في تقريره(17)؛ |
A. Budget presentation and financial management 24. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed in the Secretary-General's report on the global field support strategy (A/63/633). | UN | 24 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 64/269 على إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا من أجل توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المجمعة جغرافيا في مركز إقليمي قائم بذاته، على النحو المقترح في تقرير الأمين العام عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد الدولي (A/64/633). |
28. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe, Uganda, for the purpose of consolidating administrative and support functions for geographically grouped field missions in a stand-alone regional centre, as proposed in the Secretary-General's report on the global field support strategy (A/64/633). | UN | 28 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 64/269 على إنشاء مركز خدمات إقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، بغرض دمج المهام المتعلقة بالشؤون الإدارية والدعم للبعثات الميدانية المتقاربة جغرافيا في مركز إقليمي مستقل، على النحو المقترح في تقرير الأمين العام عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633). |
21. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of the Regional Service Centre at the logistics hub at Entebbe, for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed in the Secretary-General's report on the global field support strategy (A/64/633). | UN | 21 - وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي بهدف توحيد المهام الاعتيادية لشؤون الإدارة والدعم بنقلها من بعثات ميدانية مجمعة بحسب المناطق الجغرافية إلى مركز إقليمي قائم بذاته، على نحو ما اقترحه الأمين العام في تقريره عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633). |
31. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe in order to consolidate administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed by the Secretary-General in his report on the Global Field Support Strategy (A/64/633). | UN | 31 - وبموجب قرار الجمعية العامة 64/269، وافقت الجمعية على إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بغرض دمج المهام الإدارية ومهام الدعم بنقلها من بعثات ميدانية مجمعة بحسب المناطق الجغرافية إلى مركز إقليمي قائم بذاته، على النحو الذي اقترحه الأمين العام في تقريره عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/63/633). |
29. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a regional service centre at the logistics hub at Entebbe for the purpose of consolidating the administrative and support functions of geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed in the report of the Secretary-General on the global field support strategy (A/64/633). | UN | 29 - وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز خدمات إقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بغرض توحيد مهام الإدارة والدعم للبعثات الميدانية المجمّعة جغرافياً في مركز إقليمي قائم بذاته، على النحو المقترح في تقرير الأمين العام المتعلق باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633). |
86. He welcomed the expansion of the logistics hub in Entebbe and reiterated Uganda's commitment to strengthening its partnership with the United Nations. | UN | 86 - وتابع كلامه قائلا إنه يرحب بتوسيع مركز اللوجستيات في عنتيبي ويكرر الإعراب عن التزام أوغندا بتعزيز شراكتها مع الأمم المتحدة. |
181. It is proposed that a team embedded in the MONUSCO logistics hub in Entebbe be established, particularly during the start-up phase, to ensure that sufficient logistical capacity is available where required to fully support MINUSCA operations. | UN | ١٨١ - يُقترح إنشاء فريق يُدمَج في مركز اللوجستيات في عنتيبي التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في هذه المرحلة من بدء التشغيل حتى يتسنى ضمان توافر القدرة اللوجستية الكافية عند الاقتضاء لتقديم الدعم الكامل لعمليات بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
18. In paragraph 181 of his report, the Secretary-General indicated that a team embedded in the MONUSCO logistics hub in Entebbe during the start-up phase would ensure that sufficient logistical capacity is available where required to fully support MINUSCA operations, while a team of three Procurement Officers would be co-located with the Regional Procurement Office. | UN | ١٨ - وفي الفقرة 181 من التقرير يشير الأمين العام إلى أن إلحاق فريق بمركز اللوجستيات في عنتيبي التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال مرحلة بدء التشغيل سيكفل توفير ما يكفي من القدرات اللوجستية عند الحاجة لتقديم الدعم الكامل لعمليات البعثة المتكاملة على حين سيشغل فريق من ثلاثة موظفين لشؤون المشتريات نفس مقر المكتب الإقليمي للمشتريات. |
C. Regional mission cooperation 26. By its resolution 64/269, the General Assembly decided to establish a regional service centre at the logistics hub in Entebbe for the purpose of consolidating administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed in the Secretary-General's report on the global field support strategy (A/64/633). | UN | 26 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/269، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي بغرض دمج المهام المتعلقة بالشؤون الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المتقاربة جغرافيا في مركز إقليمي مستقل، على النحو المقترح في تقرير الأمين العام عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633). |
The Committee was informed that the strategy would, inter alia, outline the roles and responsibilities of the Department of Field Support, UNLB, the information facility at Valencia and the Entebbe logistics hub, in supporting United Nations field missions. | UN | وأُبلغت اللجنة أن هذه الاستراتيجية ستوجِز، في جملة أمور، ما تضطلع به إدارة الدعم الميداني، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ومرفق تكنولوجيا المعلومات في بلنسية ومركز اللوجستيات في عنتيبي من أدوار ومسؤوليات في دعم بعثات الأمم المتحدة الميدانية. |
The Unit's personnel deployed to the Entebbe logistics hub would be responsible for warehouse management, special equipment installation and maintenance, disaster recovery and business continuity services, high-frequency long-range communications technical support and second-level maintenance of communications equipment and warehousing and management of communications equipment, spare parts stocks and supplies. | UN | ويتولى موظفو الوحدة المعينون في مركز اللوجستيات في عنتيبي مسؤولية إدارة المخازن وتركيب وصيانة المعدات الخاصة واستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل والدعم التقني في مجال الاتصالات ذات الترددات العالية والطويلة المدى وصيانة معدات الاتصالات من المستوى الثاني وتخزين وإدارة المعدات والموجودات من قطع الغيار واللوازم الخاصة بالاتصالات. |
The Mission also completed the establishment of the check-out office at the Entebbe logistics hub for MONUC personnel deployed in the east of the country. | UN | وأتمت البعثة أيضا تشييد مكتب تسجيل الخروج في مركز اللوجستيات في عنتيبي لأفراد البعثة المنتشرين في شرق البلد. |
The Unit in Goma would also be responsible for investigations related to the MONUC logistics base in Entebbe. | UN | وستكون وحدة غوما مسؤولة أيضا عن التحقيقات المتعلقة بقاعدة اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |