"اللون الأزرق" - Translation from Arabic to English

    • the blue
        
    • the color blue
        
    • blue is
        
    • blue color
        
    I just got a call from her totally out of the blue. Open Subtitles أنا فقط حصلت على اتصال منها تماما من اللون الأزرق
    Find a Percocet. That's the blue one. Open Subtitles ابحثي عن دواء البيركوكيت، ذا اللون الأزرق
    Brilliant blue F.C.F. from the blue curaçao. Open Subtitles اللون الأزرق اللامع من الكوراساو الأزرق.
    What a pretty dress. I love the color blue. Open Subtitles ياله من ثوب جميل أنا أحب اللون الأزرق
    Now, even if people get sick of the color blue and decide to repaint their houses white, the blue trend will still grow. Open Subtitles الآن , حتى لو كان الناس المرضى من اللون الأزرق وتقرر إعادة رسم منازلها البيضاء , وهذا الاتجاه ما زالت تنمو الزرقاء
    All right, he might be a doctor, but the woman in blue is dying and the hostess is right there, not worried at all. Open Subtitles حسناً ، ربما كان طبيباً ، لكن المرأة التي ترتدي اللون الأزرق تحتضر و المضيفة جالسة في حالة من الهدوء التام
    You can bleach a blue color, but that doesn't make it white. Open Subtitles ،تستطيع تبييض اللون الأزرق ولكن ذلك لا يجعله أبيض
    Then when we take the blue out of that you can see that the plants start to sit into the shot exactly where we wanted them to be, things appearing from behind the tree, forming on the top of the rock. Open Subtitles وبعدما أزلنا اللون الأزرق من هناك سترى أن النباتات بدأت باتخاذ المكان المناسب في اللقطة تماما أينما أردناها
    When the craving networks in his brain are revving high, the bar moves to the red, but when he fights his dangerous urges, he can push the bar back toward the blue. Open Subtitles ينتقل الشريط الى اللون الأحمر، لكن عندما يصارع حوافزه الخطرة، يستطيع ان يدفع بالشريط نحو اللون الأزرق.
    Use the blue ones, not the pink ones. Open Subtitles إستعمل ذات اللون الأزرق لا تستعمل ذات اللون الزهري
    This is so gorgeous. I love it. I love the blue. Open Subtitles إنها رائعة جداً، أحببتها أحب اللون الأزرق
    It was under a gallon of blood. But the blue's embedded; it won't wash away. Open Subtitles كانت مختبئة تحت جالون من الدم لكن اللون الأزرق لم يخرج بالتنظيف
    - The last painting I sold... you changed the blue. Open Subtitles ماذا تعني؟ اللوحة التي بعتها لقد غيرت اللون الأزرق فيها
    Divide the dresses, but you keep the blue ones because blue is your color. Open Subtitles وزّعوا الفساتين، لكن أبقوا منها ذات اللون الأزرق لأنّهُ لونكِ المفضّل.
    ♪ A little mirage in the blueOpen Subtitles ♪ سراب قليلا في اللون الأزرق
    I see the color blue... She sees blue. Open Subtitles وأرى اللون الأزرق - إنه ترى اللون الأزرق -
    You didn't record the color "blue" at the dress? Open Subtitles لم تسجلوا اللون الأزرق في البروفة؟
    the color blue is very pleasant, isn't it? Open Subtitles اللون الأزرق لطيف جدًا, اليس كذلك؟
    The woman in blue is choking because she's allergic to silver. Open Subtitles المرأة التي ترتدي اللون الأزرق تختنق بسبب حساسيتها للفضة
    We're setting up a hotline right now, so blue is for sightings already called in, green is for places we know he's been, and red is for former crime sites with photos and intel on each victim. Open Subtitles سنضع الاتصال الفوري الآن إذاً اللون الأزرق للمشاهدات التي استدعيناها مسبقاً والأخضر للمواقع التي نعلم أنه ذهب إليها
    You know, Sandy liked this blue color. Open Subtitles تعرفين، ساندي تحبّ هذا اللون الأزرق
    I was amazed at the deep blue color. Open Subtitles متعجب من عمق اللون الأزرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more