"الليلة عند" - Translation from Arabic to English

    • tonight at
        
    • night at
        
    • night with
        
    • night by
        
    • the night
        
    Yeah, how about a secret party tonight at the 16th tee? Open Subtitles نعم، ماذا عن حفلةٍ سريّة الليلة عند نقطة الـ 16؟
    We lock this joint down tonight at midnight, every exit, every window. Open Subtitles نقفل هذا الممر الليلة عند منتصف الليل كل مخرج وكل نافذة
    And tonight at 10, we'll show you just how cream can... Open Subtitles و الليلة عند العاشرة , سنريكم كيف يمكن للكريم ان
    Call the Bowers and tell them you're spending the night. At a friend's house in the city. Open Subtitles أتصلي بالعائلة و أخبريهم بـأنكِ ستقضي الليلة عند صديقاً في المدينة.
    Right. Listen, can I make a real apology about the other night at the dance? Open Subtitles أجل، أنصتي، أيمكنني أن أقدم إعتذارًا فعليًّا عمَّا بدر مني في تلك الليلة عند الرقصة؟
    In your notebook it says you "must kill" tonight at 8:00? Open Subtitles في دفتر ملاحظاتك كتبت: "يجب أن أقتل الليلة عند الثامنة."
    - We'll fuck again tonight at 7:30 with less kissing. Open Subtitles -سنتضاجع مجددا الليلة عند الساعة 7: 30 بقبلات أقل.
    We're doing a full dress rehearsal tonight at seven. Open Subtitles ، سنقوم بتدريب باللباس الرسمي الليلة عند الساعة السابعة
    Meet us tonight at the Fun Zone... 8:00. Open Subtitles قابلينا الليلة عند منطقة المرح في تمام الساعة 8
    I'm calling a family council tonight at eight o'clock. Open Subtitles سأُجري اجتماعاً عائلياً الليلة عند الساعة الثامنة
    So I'll just see you tonight at the Winter Concert. I'll come pick you up. Open Subtitles لذا لما لا أراك الليلة عند الحفل سآتي لأقلك
    By order of the Sheriff, a county-wide curfew goes into effect tonight at sundown. Open Subtitles بأمر من شريف حظر التجول في جميع أنحاء مقاطعة يذهب حيز التنفيذ الليلة عند غروب الشمس.
    Okay, so I will see you tonight at... 6:00. Open Subtitles حسناً، سأركما الليلة عند الساعة السادسة.
    Meet me here tonight at the gate before the bell rings. Open Subtitles قابليني هنا الليلة عند البوابة قبل أن يدق الجرس.
    Yes, our son's staying the night at a friend's. Open Subtitles أجل .. أبننا سوف يمضي الليلة عند صديق
    I've dug up some new data on that night at the Barrage. Open Subtitles لقد استخرجت بعض المعلومات الجديدة عن تلك الليلة عند السد
    That night at the lake, you begged me to stop but I couldn't. Open Subtitles تلكَ الليلة عند البحيرة، توسّلَ إليّ لكي أتوقّف، لكن لم أستطع.
    You were on duty that night at the door. Open Subtitles لقد كنت تؤدي عملك تلك الليلة عند الباب
    Şahide Goekce spent the night with a friend of hers and reported the incident to the police with the help of the Youth Welfare Office of the 15th district of Vienna the following day. UN وقضت شهيدة غويكشـه الليلة عند إحدى صديقاتها، وقامت في اليوم التالي بإبلاغ الشرطة بالواقعة بمساعدة مكتب رعاية الشباب بالمنطقـة 15 في فيينا.
    Hey, Harry, the kid that was killed the other night by the Hollywood Bowl, it's connected to the Meadows murder? Open Subtitles مهلاً، هاري، الفتي الذي قُتل تلك الليلة عند مسرح هوليوود بول أله صلة بمقتل ميدوز؟
    I thought that she would spend the night out with friends, that's why she didn't come home. Open Subtitles . ظننت أنها قضت الليلة عند أحد من أصدقائها . لذلك لم تعد إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more