She used to butter her the soft part of the crumb. | Open Subtitles | كانت تضع لها الزبدة في الجزء اللين من كسرة الخبز |
Even this soft leather was hard as a stone at first | Open Subtitles | و حتى هذا الجلدل اللين كان كالحجاره شديد في البدايه |
States tended to disparage so-called `soft law'. | UN | فالدول تميل إلى التقليل من قيمة القواعد الواردة فيما يُطلق عليه ' القانون اللين`. |
Such groups, focusing on fine art, dance, music and singing, sports, swimming, soft toys and others, seek to develop the creative abilities of children. | UN | وتلك المجموعات، التي تركز على الفنون الجميلة والرقص والموسيقى والغناء والألعاب الرياضية والسباحة واللعب اللين وغيرها، تسعى إلى تنمية القدرات الخلاقة للأطفال. |
There have been reports of greater leniency of treatment of returnees on some fronts. | UN | وتشير التقارير إلى درجة كبيرة من اللين في معاملة العائدين في بعض الجبهات. |
Well, she's still around, but I'm trying to cultivate my softer side. | Open Subtitles | حسناما زالت هنا انا احاول ان اظهر وجهي اللين |
The very soft law highlights the responsibility of the terrorist without making it a subject of international law. | UN | هذا القانون اللين ذاته يبرز مسؤولية الارهابي، دون جعل الارهاب موضوعاً من مواضيع القانون الدولي. |
The reform aspect, which has been described as the soft option by some delegations, has already engendered a large measure of agreement. | UN | وقد أدى جانب اﻹصلاح الذي وصفه بعض الوفود بأنه الخيار اللين إلى توليد قدر كبير من الاتفاق. |
1992: Supply of 25,000 tons of soft wheat. | UN | عام ١٩٩٢: تقديم ٠٠٠ ٢٥ طن من القمح اللين. |
I tend to view psychology as something of a soft science. | Open Subtitles | أنا أميل لعرض علم النفس كنوع من العلم اللين. |
And maybe I'm getting soft, but I don't like keeping things from our team. | Open Subtitles | وربما أنا أميل إلى اللين ولكنني لا أحب أن أخفي الأمور عن فريقنا. |
Because a soft wiener isn't threatening, just like a gay wiener. | Open Subtitles | لأن القضيب اللين ليس تهديد، تماما مثل قضيب الشواذ. |
Now, everyone relax and pretend we're about to be hit by a soft brick wall. | Open Subtitles | سنصطدم بأننا وتظاهروا استرخوا الآن اللين القرميد من بجدار |
It's okay. (Sam) I hit some soft snow, and I just lost my footing. | Open Subtitles | خطوت في بعض الثلج اللين وفقط فقدت ثبات خطواتي |
Where you're going a soft heart will kill you quicker than typhoid. | Open Subtitles | المكان الذي أنت ذاهب إليه القلب اللين سيقتلك أسرع من "التيفوئيد". |
We don't have to get vicious. Oh, I think we do, soft Serve. | Open Subtitles | اوه اعتقد انه يجب ان نكون كذلك, ايها اللين |
He's gone for the soft belly first of all, pulling out the guts, and he's gradually working his way deeper and deeper into the flesh. | Open Subtitles | يبدا بالبطن اللين اولا ليسحب بقية الاحشاء ثم ينتقل تدريجيا الى بقية اللحم |
A ten rec's teeth are small, but needle-sharp and well-suited to dealing with this soft, slippery food. | Open Subtitles | أسنان التنزيق صغيرة لكنها قاطعة كالشفرة وهي مناسبة للتعامل مع هذا الطعام اللين والزلق |
Underwater the tidal currents race past soft corals | Open Subtitles | تحت المياه، تتسارع التيارات محركة المرجان اللين. |
So we'll all just walk soft and hope for the best. | Open Subtitles | لذا سنقوم جميعا مجرد بالمشي اللين و الأمل في مستقبل أفضل |
There is a growing realization that no degree of leniency can be extended to those who commit acts of terror. | UN | وهنــاك إدراك متزايد أن مقترفي الأعمال الإرهابية لا يمكن التعامل معهم بأي قدر من اللين. |
I didn't know it would only take a brush with death to see your softer side. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الأمر يتطلب لقاء مع الموت لرؤية جانبك اللين |
You too, Meat. I now pronounce you husband and wife. | Open Subtitles | وأنت أيضا أيها "اللين". والأن أعلنكما زوجا وزوجة |