The emphasis on poverty alleviation and shelter for all communities, and the importance given to the role of women, were especially welcomed. | UN | وتم الترحيب بصفة خاصة بالتشديد على تخفيف وطأة الفقر وعلى المأوى للجميع وعلى الأهمية الممنوحة لدور المرأة. |
Replace the heading " shelter for all " with the heading " Adequate shelter for all " . | UN | يستعاض عن العنوان " توفير المأوى للجميع " بالعنوان " توفير المأوى المناسب للجميع " ؛. |
Replace the heading " shelter for all " with the heading " Adequate shelter for all " . | UN | يستعاض عن العنوان " توفير المأوى للجميع " بالعنوان " توفير المأوى المناسب للجميع " ؛ |
2. The twin goals of the Habitat Agenda of " shelter for all " and " sustainable human settlements development in an urbanizing world " took on added significance in the course of 2008. | UN | 2 - اكتسب هدفا جدول أعمال الموئل المترابطان " كفالة المأوى للجميع " و " إقامة المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر " أهمية مضافة في عام 2008. |
The Habitat Agenda's twin goals of shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world had become even more significant in the light of the current multiple crises and climate change. | UN | وقد أصبح هدفا جدول أعمال الموئل وهما توفير المأوى للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نحو التحضر أصبح أكثر أهمية في ضوء الأزمات المتعددة الحالية وتغير المناخ. |
The Agenda called for enhanced cooperation, technology transfer and the systematic exchange of knowledge and expertise to meet its twin goals of shelter for all and sustainable urbanization. | UN | وأضافت قائلة إن جدول الأعمال يدعو إلى تعزيز التعاون ونقل التكنولوجيا وتبادل المعرفة والخبرة بشكل منظم من أجل تحقيق الهدفين المتمثلين في توفير المأوى للجميع وتحقيق التوسع الحضري المستدام. |
A number voiced the hope that a revitalized Centre would be able to provide more assistance to their countries in their efforts towards achieving the twin goals of shelter for all and sustainable urban development. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن الأمل في أن يتمكن المركز بعد إعادة تجديده من تقديم مزيد من المساعدة إلى بلدانها في جهودها نحو تحقيق أهداف المأوى للجميع والتنمية الحضرية المستدامة. |
3. The objective of the Global Strategy for Shelter is to facilitate adequate shelter for all by the year 2000. | UN | ٣ - إن هدف الاستراتيجية العالمية للمأوى هو تيسير توفير المأوى للجميع بحلول عام ٢٠٠٠. |
Thus, it is crucial that the reform of property laws be accompanied by adequate housing reconstruction to provide shelter for all. | UN | ولذا، من اﻷمور الجوهرية أن يكون إصلاح قوانين الملكية مصحوباً بعملية إعادة تشييد مناسبة للمساكن من أجل توفير المأوى للجميع. |
Global monitoring and advocacy in support of shelter for all and Millennium Development Goal 7, target 11 | UN | بــــاء - الرصد والدعوة على الصعيد العالمي دعما لتوفير المأوى للجميع والهدف الإنمائي 7 للألفية وغايته 11 |
B. Global monitoring and advocacy in support of shelter for all and Millennium Development Goal 7, target 11 | UN | باء - الرصد والدعوة على الصعيد العالمي دعما لتوفير المأوى للجميع والهدف الإنمائي 7 للألفية وغايته 11 |
68. The Habitat Agenda called for enhanced cooperation, technology transfers, and exchanges of knowledge and experience designed to attain the goals of shelter for all and sustainable urbanization. | UN | 68 - وأشار إلى أن برنامج عمل الموئل يدعو إلى تعزيز التعاون في مجالات نقل التكنولوجيا وتبادل المعارف والخبرات بما يحقق أهداف إتاحة المأوى للجميع والتحضر المستدام. |
19. Many delegations emphasized the need for more international cooperation and support for their efforts to achieve the goals of shelter for all and sustainable urban development. | UN | 19 - وشدد كثير من الوفود على الحاجة إلى زيادة التعاون الدولي ودعم جهودها في تحقيق أهداف المأوى للجميع والتنمية الحضرية المستدامة. |
Recalling the participation and contribution of the representatives of local authorities, city mayors and major groups of civil society in the preparatory process for Habitat II and in the Conference itself, in the spirit of partnership to achieve the goals of shelter for all and sustainable human settlements development, | UN | وإذ تشير كذلك إلى مشاركة ومساهمة ممثلي السلطات المحلية وعمد المدن والمجموعات الرئيسية من المجتمع المدني في العملية التحضيرية للموئل الثاني وفي المؤتمر نفسه، بروح الشراكة لتحقيق أهداف المأوى للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، |
Realizing the vital importance of housing in addressing those development issues and in building a socially stable and secure society, the Government of Sri Lanka had given priority to human settlements in its development programmes and would continue to do so until it reached the goal of shelter for all. | UN | وقد أعطت حكومة سري لانكا، إدراكا منها لما لﻹسكان من أهمية حيوية في معالجة مسائل التنمية هذه وفي بناء مجتمع مستقر اجتماعيا وآمن، اﻷولوية للمستوطنات البشرية في برامجها اﻹنمائية، وستواصل ذلك الى أن تحقق هدف توفير المأوى للجميع. |
Adequate shelter for all | UN | توفير المأوى للجميع |
In 2007, the motto " shelter for all " was launched and the National Housing and Reconstruction Project adopted with the aim of enabling access to affordable housing for persons with limited incomes and for disadvantaged groups. | UN | وفى العام 2007 تم إطلاق شعار " المأوى للجميع " وتم تبنى المشروع القومي للإسكان والتعمير بهدف تمكين ذوى الدخل المحدود والشرائح الفقيرة من الحصول على السكن الملائم وبأسعار مناسبة. |
Facilitating global exchange of information and best practices and initiating public information activities on adequate shelter for all and sustainable human settlements development. | UN | (و) تيسير تبادل المعلومات وأفضل الممارسات على المستوى العالمي والشروع في أنشطة إعلامية بشأن توفير المأوى للجميع وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة. |
(a) Advisory services. Strategies to implement Habitat II national plans of action on shelter for all (including support for the implementation of Agenda 21 and the Global Strategy for Shelter); and support to housing finance institutions and services on non-conventional housing finance for low-income groups; | UN | )أ( الخدمات الاستشارية - استراتيجيات لتنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني من أجل توفير المأوى للجميع )بما في ذلك الدعم اللازم لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والاستراتيجية العالمية للمأوى(؛ ودعم مؤسسات وخدمات تمويل اﻹسكان، لتمويل المساكن غير التقليدية للفئات المنخفضة الدخل؛ |
(a) Advisory services. Strategies to implement Habitat II national plans of action on shelter for all (including support for the implementation of Agenda 21 and the Global Strategy for Shelter); and support to housing finance institutions and services on non-conventional housing finance for low-income groups; | UN | )أ( الخدمات الاستشارية - استراتيجيات لتنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني من أجل توفير المأوى للجميع )بما في ذلك الدعم اللازم لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والاستراتيجية العالمية للمأوى(؛ ودعم مؤسسات وخدمات تمويل اﻹسكان، لتمويل المساكن غير التقليدية للفئات المنخفضة الدخل؛ |