"المؤاتية للفقراء" - Translation from Arabic to English

    • pro-poor
        
    It is important to consider that the technology transfer and dissemination mechanisms will need to be adapted to reflect the characteristics of specific pro-poor innovations. UN ومن المهم التفكير في أنه سيلزم تكييف آليات نقل التكنولوجيا ونشرها لكي تعكس خصائص الابتكارات المحددة المؤاتية للفقراء.
    The importance of diffusing pro-poor innovations: The case of agricultural innovation systems UN أهمية نشر الابتكارات المؤاتية للفقراء: حالة نُظم الابتكار الزراعي
    The existence of inter-organizations is, in general, a characteristic found in pro-poor innovations initiatives. UN وبصورة عامة، يشكل التعاون فيما بين المنظمات خصيصة من خصائص مبادرات الابتكار المؤاتية للفقراء.
    For instance, in the case of India, the World Bank recommended incentives for pro-poor early-stage technology development and commercialization by the formal sector. UN وعلى سبيل المثال، كما هو الأمر في حالة الهند، أوصى البنك الدولي بتقديم حوافز إلى عمليات استحداث وتسويق التكنولوجيا المؤاتية للفقراء المضطلع بها في مرحلة مبكرة من جانب القطاع الرسمي.
    This contradicts pro-poor development strategies and disconnects those most in need of trading opportunities, in particular small farmers. UN وهذا يتناقض مع الاستراتيجيات الإنمائية المؤاتية للفقراء ويُقصي أكثر الفئات احتياجاً إلى الفرص التجارية، لا سيما صغار المزارعين.
    Education and training for pro-poor trade: this is envisaged as a component for UNCTAD training courses and university syllabi, possibly in collaboration with UNDP. UN :: التعليم والتدريب من أجل التجارة المؤاتية للفقراء: هذا متوخى كعنصر في مناهج دورات الأونكتاد التدريبية والمناهج الجامعية، وربما بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي.
    2. However, local governments are concerned about the slow process of decentralization and its implications on pro-poor governance. UN 2 - بيد أن الحكومات المحلية يساورها القلق إزاء بطء عملية اللامركزية وتأثيره على تجسيد مبدأ الإدارة المؤاتية للفقراء.
    (a) What specific pro-poor innovation policies have been successfully implemented, and what lessons can be drawn from these experiences that can be replicated in other developing countries? UN (أ) ما هي سياسات الابتكار المحددة المؤاتية للفقراء التي نُفذت بنجاح، وما هي الدروس التي يمكن استقاؤها من هذه التجارب والتي يمكن استنساخها في بلدان نامية أخرى؟
    38. A major implication of this is that strategies to foster pro-poor innovations and policies need to fit the particular conditions of different social settings , and the institutional framework may require changes in order for pro-poor innovations to take off. UN 38- وأحد الآثار الرئيسية المترتبة على ذلك هو أن الاستراتيجيات الرامية إلى رعاية الابتكارات والسياسات المؤاتية للفقراء ينبغي أن تتلاءم مع الأوضاع الخاصة للسياقات الاجتماعية المختلفة (البنك الدولي، 336:2010)، وأن الإطار المؤسسي قد يتطلب إجراء تغييرات لكي يمكن للابتكارات المؤاتية للفقراء أن تنطلق.
    Local authorities should also apply or promote pro-poor tariffs. All this underlines the need to clarify the institutional framework, as indicated in principles 3 and 4. It also necessitates the training of local administrative personnel and local decision-makers, the availability of clear accounting mechanisms and monitoring by the central Government. UN كما ينبغي أن تطبق السلطات المحلية التعريفة المؤاتية للفقراء أو تشجعها، وكل هذا يؤكد الحاجة إلى توضيح الإطار المؤسسي على النحو المشار إليه في المبدأين 3 و4، ويستلزم أيضاً تدريب الموظفين الإداريين المحليين وصناع القرار على المستوى المحلي، وتوافر آليات محاسبة واضحة وعمليات للمراقبة من جانب الحكومات المركزية.
    (d) In line with recent initiatives to bring coherence to the work of the United Nations in advancing the rule of law, UNDP will focus on capacities of national institutions supporting the rule of law and initiatives promoting pro-poor access to justice, including through global partnerships; UN (د) وتماشياً مع المبادرات الأخيرة لإرساء الاتساق على أعمال الأمم المتحدة في النهوض بسيادة القانون، سوف يركِّز البرنامج الإنمائي على قدرات المؤسسات الوطنية التي تدعم سيادة القانون والمبادرات التي تعزز السُبل المؤاتية للفقراء للحصول على العدالة بما في ذلك عن طريق الشراكات العالمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more