It also requested the Committee on Conferences to report on the implementation of that decision to the Assembly at its fifty-first session. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى لجنة المؤتمرات أن تقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القــرار إلى الجمعيــة العامــة في دورتها الحادية والخمسين. |
The General Assembly also requested the Committee on Conferences to report on the implementation of that decision to the Assembly at its fifty-first session. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى لجنة المؤتمرات أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين. |
1. In its resolution 36/117 A of 10 December 1981, the General Assembly requested the Committee on Conferences to undertake a comprehensive study of the rationale that determined the provision of meeting records to United Nations organs. | UN | ١ - في القرار ٣٦/١١٧ ألف المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تضطلع بإعداد دراسة شاملة عن اﻷساس المنطقي الذي استلزم توفير محاضر جلسات ﻷجهزة اﻷمم المتحدة. |
Those Conferences should lead to a better understanding, and ultimately acceptance, of the new concept of sustainable human development. | UN | وينبغي لهذه المؤتمرات أن تؤدي إلى تفاهم أفضل، وقبول المفهوم الجديد للتنمية اﻹنسانية المستدامة في نهاية اﻷمر. |
The Chairman of the Committee on Conferences should therefore continue his consultations with the chairmen of the bodies which were underusing resources. | UN | وينبغي، بناء على ذلك، لرئيس لجنة المؤتمرات أن يواصل مشاوراته مع رؤساء الهيئات التي لا تستخدم كل مواردها. |
The Secretariat assured the Committee on Conferences that such an experiment could be absorbed within existing resources. | UN | وأكدت اﻷمانة العامة للجنة المؤتمرات أن هــذه التجربــة يمكن استيعابها في حدود الموارد المتوفرة حاليا. |
With a view to ensuring that the services of the Centre were used at full capacity, he urged the Committee on Conferences to schedule more meetings to be held at Nairobi, especially in the areas of environment and human settlements. | UN | وطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تقوم بتنظيم المزيد من المؤتمرات في نيروبي، وبخاصة في مجالي البيئة والمستوطنات البشرية، من أجل ضمان استخدام خدمات المركز بكامل قدرتها. |
3. Requests the Committee on Conferences to keep the matter under constant review, and requests the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period; | UN | 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛ |
4. Requests the Committee on Conferences to keep the matter under constant review, and requests the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period; | UN | 4 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول المؤتمرات والاجتماعات خلال فترة البناء؛ |
5. Requests the Committee on Conferences to keep the matter under constant review, and requests the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period; | UN | 5 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول المؤتمرات والاجتماعات خلال فترة البناء؛ |
3. Requests the Committee on Conferences to keep the matter under constant review, and requests the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period; | UN | 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛ |
12. Requests the Committee on Conferences to consider, at its next session, the proposal that United Nations bodies should avoid holding meetings on lunar New Year’s Day; | UN | ١٢ - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تقوم، في دورتها المقبلة، بدراسة الاقتراح الداعي إلى تلافي عقد أي اجتماعات لهيئات اﻷمم المتحدة في اليوم اﻷول للسنة القمرية؛ |
12. Requests the Committee on Conferences to consider, at its next session, the proposal to avoid holding meetings by United Nations bodies on lunar New Year’s Day; | UN | ١٢ - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تقوم، في دورتها المقبلة، بدراسة الاقتراح الداعي إلى عدم عقد أي اجتماعات لهيئات اﻷمم المتحدة في اليوم اﻷول للسنة الجديدة؛ |
23. Requests the Committee on Conferences to review the late issuance of documents and to suggest remedial action for consideration by the General Assembly at its fifty-third session; | UN | ٣٢ - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تدرس التأخﱡر في إصدار الوثائق وأن تقترح إجراءً لعلاج ذلك يعرض على الجمعية العامة كي تنظر فيه خلال دورتها الثالثة والخمسين؛ |
23. Requests the Committee on Conferences to review the late issuance of documents and to suggest remedial action for consideration by the General Assembly at its fifty-third session; | UN | ٣٢ - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تستعرض التأخر في إصدار الوثائق وأن تقترح اتخاذ إجراء لعلاج ذلك يعرض على الجمعية العامة كي تنظر فيه خلال دورتها الثالثة والخمسين؛ |
In its resolution 36/117 A of 10 December 1981, the General Assembly requested the Committee on Conferences to undertake a comprehensive study of the rationale that determined the provision of meeting records to United Nations organs. | UN | ٧٢ - في القرار ٣٦/١١٧ ألف المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تضطلع بإعداد دراسة شاملة عن اﻷساس المنطقي الذي استلزم توفير محاضر جلسات ﻷجهزة اﻷمم المتحدة. |
In paragraph 3 of the same section, the General Assembly requested the Committee on Conferences to keep the matter under constant review and requested the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. | UN | وفي الفقرة 3 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء. |
In paragraph 3 of the same section, the General Assembly requested the Committee on Conferences to keep the matter under constant review, and requested the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. | UN | وفي الفقرة 3 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء. |
In addition, the Committee on Conferences should give further consideration to holding a session in Nairobi, thus setting a good example. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للجنة المؤتمرات أن تواصل النظر في إمكانية عقد دورة في نيروبي بحيث تعطي بذلك مثالا جيدا. |
Such Conferences should be complementary to the Assembly's in-depth consideration of major issues of concern to the international community. | UN | وينبغي لهذه المؤتمرات أن تكمل نظر الجمعية العامة المتعمق في القضايا الرئيسية التي تهم المجتمع الدولي. |
The Secretariat assured the Committee on Conferences that such an experiment could be absorbed within existing resources. | UN | وأكدت اﻷمانة للجنة المؤتمرات أن هذه التجربة يمكن استيعابها في إطار الموارد القائمة. |
The Committee on Conferences could then undertake a thorough review of the progress made towards implementation of the resolution. | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين، يمكن للجنة المؤتمرات أن تجري استعراضا شاملا للتقدم المحرز في تنفيذ القرار. |