"المؤتمرات الحالية" - Translation from Arabic to English

    • the current conference
        
    • existing conference
        
    • present conference
        
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمات المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية مبنية على الأسباب والافتراضات التالية:
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN 1322 و1324 و1326 و1327 تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية مبنية على الأسباب والافتراضات التالية:
    The overall aesthetics, accessibility and communication with the existing conference facilities are supportive of this option. UN ويدعم هذا الخيار النواحي الجمالية والمتعلقة بإمكانية الوصول والاتصال بمرافق المؤتمرات الحالية.
    1. Authorizes the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi; UN 1 - تأذن بتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    1. Authorizes the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi; UN 1- تأذن بتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Some of the obstacles to a change in membership or configuration would be financial in nature or related to available accommodation at the present conference facilities. UN 39- ويمكن أن تكون بعض العوائق أمام أي تغير في العضوية أو في الشكل الهيكلي ذات طابع مالي أو لها صلة بالحيز المتاح في مرافق المؤتمرات الحالية.
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية مبنية على الأسباب والافتراضات التالية:
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الافتراضات التالية:
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    the current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الافتراضات التالية:
    1. Authorizes the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi; UN 1 - تأذن بتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    1. Authorizes the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi; UN 1 - تأذن بتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    “Decides that a cost-benefit analysis of the use of existing conference facilities available at the Palais des Nations in Geneva shall be submitted to the General Assembly at its next resumed fifty-second session”. UN " تقرر ضرورة تقديم تحليل للتكلفة والعائد فيما يتعلق باستخدام مرافق المؤتمرات الحالية المتوافرة في قصر اﻷمم في جنيف إلى الجمعية العامة في دورتها المقبلة الثانية والخمسين المستأنفة " .
    3. Also decides to approve the utilization of an amount of 1,020,000 dollars for the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, to be financed within the available balance of the construction-in-progress account; UN 3 - تقرر أيضا أن توافق على استخدام مبلغ 000 913 دولار لتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يموّل من الرصيد المتوافر لحساب التشييد الجاري؛
    3. Also decides to approve the utilization of an amount of 1,020,000 dollars for the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, to be financed within the available balance of the construction-in-progress account; UN 3 - تقرر أيضا أن توافق على استخدام مبلغ قدره 000 1020 دولار لتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ويمول من الرصيد المتوافر في حساب التشييد الجاري؛
    3. Also decides to approve the utilization of an amount of 1,020,000 dollars for the modernization of the existing conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, to be financed within the available balance of the construction-in-progress account; UN 3 - تقرر أيضا أن توافق على استخدام مبلغ 000 913 دولار لتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يموّل من الرصيد المتوافر لحساب التشييد الجاري؛
    Report of the Secretary-General on a cost-benefit analysis on the use of existing conference facilities available at the Palais des Nations at Geneva (General Assembly decision 52/465) UN تقرير اﻷمين العام عن تحليل التكاليف والفوائد بشأن استخدام مرافق المؤتمرات الحالية المتاحة في قصر اﻷمم بجنيف )مقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٦٥(
    8. The present conference facilities can provide for a major meeting with six-language interpretation services only in Conference Rooms 1 (436 participants) and 2 (528 participants). UN 8 - ولا يمكن لمرافق المؤتمرات الحالية أن تستوعب اجتماعا رئيسيا مزودا بخدمات الترجمة الشفوية باللغات الست إلا في قاعتي المؤتمرات 1 (436 مشتركا) و 2 (528 مشتركا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more