"المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة" - Translation from Arabic to English

    • major conferences and summits
        
    • major summits and conferences
        
    • major United Nations conferences and summits
        
    • the conferences and summits
        
    • the major United Nations conferences
        
    • to major
        
    III. Follow-up of the United Nations major conferences and summits UN ثالثا - متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة
    Eliminating poverty was a cross-cutting theme of major conferences and summits and is a major challenge for the twenty-first century. UN وكان القضاء على الفقر موضوعا جامعا في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة ويعد تحديا رئيسيا للقرن الحادي والعشرين.
    The Council also conducted a review of the functional commissions with specific responsibilities for the follow-up of major conferences and summits. UN وأجرى المجلس أيضا استعراضا للجان الفنية المسند إليها مسؤوليات خاصة في مجال متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    The Bretton Woods institutions and the World Trade Organization can be expected to play more effective roles to implement the outcomes of the major summits and conferences in the social, economic and related fields. UN ويمكن أن نتوقع من مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية الاضطلاع بدور أكثر فعالية في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقد في المجالين الاجتماعي والاقتصادي والميادين الأخرى المتصلة بهما.
    Implementation of and follow-up to the major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Other issues, including follow-up to major conferences and summits UN مسائل أخرى، من بينها متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة
    This special session represents an important link in the chain of major conferences and summits intended to create a set of internationally agreed norms. UN إن هذه الدورة الاستثنائية تمثل وصلة هامة في سلسلة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تهدف لوضع مجموعة من المعايير الدولية المتفق عليها.
    190. The representative of Japan appreciated the work being undertaken by UNCTAD to implement the outcome of major conferences and summits. UN 190- وأعرب ممثل اليابان عن تقديره للعمل الذي يضطلع به الأونكتاد من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Since 1990, the Council has assumed the task of ensuring the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major conferences and summits. UN ويضطلع المجلس منذ عام 1990 بمهمة كفالة التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    The African Group called upon developed countries to fully implement all the outcomes of the major conferences and summits through increased aid, full debt relief, facilitated technology transfer and improved access to their markets for African exports. UN وتدعو المجموعة الأفريقية البلدان المتقدمة النمو إلى التنفيذ الكامل لجميع استنتاجات المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة عن طريق زيادة المعونة والتخفيف الكامل من عبء الديون وتيسير نقل التكنولوجيا وتحسين وصول الصادرات الأفريقية إلى أسواقها.
    In many instances, they reflect the interrelatedness of the issues that are dealt with by the commissions, particularly those that have responsibility for the implementation and follow-up of the major conferences and summits. UN وهي تعكس في كثير من الحالات ترابط المسائل التي تعالجها اللجان، ولا سيما اللجان المسؤولة عن تنفيذ متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    This would enable the Council to move to an increasingly substantive phase of its effort to integrate the implementation of major conferences and summits within the United Nations system. UN فهذا سيمكن المجلس من الانتقال إلى مرحلة موضوعية بقدر أكبر في جهوده لتحقيق التكامل في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Inevitably, the road map will complement the agreements and programmes already agreed upon during the major conferences and summits of the 1990s to achieve sustainable development. UN وسيكون الدليل التفصيلي لا محالة متمما للاتفاقات والبرامج التي سبق الاتفاق عليها خلال المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في التسعينات من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Year after year, it has provided guidance to the United Nations system organizations on working together in a coordinated way in countries and at intergovernmental level to help implement and follow up major conferences and summits. UN ويقوم المجلس، سنة بعد أخرى، بتقديم التوجيهات إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حول العمل معا على نحو منسق في البلدان وعلى الصعيد الحكومي الدولي للمساعدة في تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Attaining the goals set at the international level during major conferences and summits involves the elimination of poverty and hunger, in particular in rural areas. UN فتحقيق الأهداف التي حُددت على الصعيد الدولي أثناء المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة يشمل القضاء على الفقر والجوع، خاصة في المناطق الريفية.
    To that end, we look forward to participating in the discussion of the indicative programme of work of the Second Committee to have it reflect the outcomes of recent major conferences and summits. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نتطلع إلى الاشتراك في مناقشة برنامج عمل اللجنة الثانية لجعله يعكس نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا.
    Accordingly, the commitments we undertook at the major conferences and summits of the 1990s and in more recent times are about children, whether we realized it at the time or not. UN ووفقا لذلك، فإن الالتزامات التي قطعت في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في التسعينيات وفي الأوقات الأحدث هي عن الأطفال، سواء أدركنا هذا في ذلك الوقت أو لم ندركه.
    In particular, their monitoring and follow-up mechanisms should be strengthened by improving indicators and developing a results-based matrix in the implementation of the outcomes of major summits and conferences. UN وبصفة خاصة، لا بد من تقوية آلياتها للرصد والمتابعة من خلال تحسين المؤشرات وتطوير مصفوفة قائمة على النتائج في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Ten years later, the development agenda is not only well-established but the participatory process of the conferences and summits has also produced a path-breaking global partnership for development, with a framework for mutual accountability, which is of critical importance for achieving all the development goals. UN وبعد مضي عشر سنوات، لم تصبح خطة التنمية راسخة فحسب، بل إن العملية التشاركية التي قامت عليها المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة أفضت أيضا إلى إقامة شراكة عالمية رائدة من أجل التنمية ووضعت إطارا للمساءلة المتبادلة، وهو أمر يكتسي أهمية حاسمة في تحقيق جميع الأهداف الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more