12.8 UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of relevant global conferences. | UN | 12-8 وسيقدم الأونكتاد، في إطار الولايات المنوطة به، مساهمات في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
19. UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of relevant global conferences. | UN | 19 - وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إ طار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
18. Recommends that the Secretary-General ensure coordinated follow-up to the recommendations concerning indigenous people of relevant world conferences, namely, the World Conference on Human Rights, the United Nations Conference on Environment and Development, the International Conference on Population and Development, the Fourth World Conference on Women and the World Summit for Social Development; | UN | ١٨ - توصي بأن يكفل اﻷمين العام المتابعة المنسقة للتوصيات المتعلقة بالسكان اﻷصليين الصادرة عن المؤتمرات العالمية ذات الصلة بهذا الموضوع، أي المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
the General Assembly requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit, through the Secretary-General, to its fifty-third session a report on the implementation of the programme of activities for the Decade; and recommended that the Secretary-General ensure coordinated follow-up to the recommendations concerning indigenous people of relevant world conferences (resolution 52/108). | UN | ، طلبت الجمعية العامة الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقدم الى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛ وأوصت بأن يكفل اﻷمين العام المتابعة المنسقة للتوصيات المتعلقة بالسكان اﻷصليين الصادرة عن المؤتمرات العالمية ذات الصلة )القرار ٥٢/١٠٨(. |
Regional groups underlined the importance of the International Conference on Financing for Development and other world conferences relevant to the right to development. | UN | وشددت المجموعات الإقليمية على أهمية المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وغيره من المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالحق في التنمية. |
12.10 UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of relevant global conferences. | UN | 12-10 وسيساهم الأونكتاد، في إطار الولايات المنوطة به، في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
10.8 UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of relevant global conferences. | UN | 10-8 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
10.8 UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of relevant global conferences. | UN | 10-8 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
10.7 UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of relevant global conferences. | UN | 10-7 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
12.7 UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of relevant global conferences. | UN | 12-7 وسيساهم الأونكتاد، في إطار الولايات المنوطة به، في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 11- وينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
10.8 UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of relevant global conferences. | UN | 10-8 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
It remained concerned, however, at the continuing reduction in UNDP and UNFPA resources, which undermined the ability of those agencies to implement the decisions taken at the relevant global conferences. | UN | غير أن وفده يظل على قلقه إزاء استمرار انخفاض موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، مما قوض قدرة هاتين الوكالتين على تنفيذ القرارات المتخذة في المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
11. UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. | UN | 11- ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
10.7 UNCTAD will make contributions, within its mandates, to the implementation of the outcomes of relevant global conferences. | UN | 10-7 وسيقدم الأونكتاد مساهمات، في إطار ولاياته، من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
(b) Ensure coordinated follow-up to the recommendations concerning indigenous people of relevant world conferences, namely the World Conference on Human Rights, the United Nations Conference on Environment and Development, the International Conference on Population and Development, the Fourth World Conference on Women and the World Summit for Social Development; | UN | )ب( أن يكفل المتابعة المنسقة للتوصيات المتعلقة بالسكان اﻷصليين الصادرة عن المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالموضوع، أي المؤتمر العالمي لحقوق الانسان ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
Regional groups underlined the importance of the International Conference on Financing for Development and other world conferences relevant to the right to development. | UN | وشددت المجموعات الإقليمية على أهمية المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وغيره من المؤتمرات العالمية ذات الصلة بالحق في التنمية. |
38. Some delegates asked whether there is now a general sense that, after several years when it seemed as if women's rights were surging forward in the global agenda and, when there was much excitement centred around the series of related global conferences, progress has stalled. | UN | 38 - وتساءل بعض المندوبين عما إذا كان يسود في الوقت الراهن انطباع عام بأن وتيرة التقدم قد تباطأت بعد مرور عدة سنوات على الوقت الذي كان يبدو فيه كما لو أن مسألة إعمال حقوق المرأة منطلقة نحو تصدر الخطة العالمية، والذي تركز فيه قدر كبير من الحماس على سلسلة المؤتمرات العالمية ذات الصلة. |
5. Accelerate follow-up to the decisions and recommendations of global conferences relevant to the work of the Committee, at the national, subregional and regional levels; and evaluate progress and provide guidance on the implementation of regional action programmes. | UN | ٥ - تعجيل متابعة قرارات وتوصيات المؤتمرات العالمية ذات الصلة بأعمال اللجنة على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ وتقييم التقدم المحرز وتقديم التوجيه فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الاقليمية. |