the Regional Conference on Migration is an appropriate mechanism for seeking agreements. | UN | ويُشكل المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة آلية مناسبة للسعي إلى إبرام اتفاقات. |
the Regional Conference on Migration had adopted guidelines for special protection to facilitate repatriation of child victims of human trafficking. | UN | واعتمد المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة مبادئ توجيهية للحماية الخاصة بغية تيسير إعادة الأطفال ضحايا الاتجار إلى أوطانهم. |
2006 Paper on the Universal Declaration on Bioethics and Human Rights, delivered at the Regional Conference on Bioethics, Port of Spain, Trinidad and Tobago, 8 and 9 June 2006. | UN | 2006 ورقة متعلقة بالإعلان العالمي لأخلاقيات البيولوجيا وحقوق الإنسان، قدمت في المؤتمر الإقليمي بشأن أخلاقيات البيولوجيا، بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، 8 و 9 حزيران/يونيه 2006. |
" Taking note of the outcomes of the international conferences on development cooperation with middle-income countries held in Madrid, El Salvador, and Windhoek, and the Regional Conference on the theme `Increasing the competitiveness of African middle-income countries' , held in Cairo, | UN | ' ' وإذ تضع في الاعتبار الوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل المعقودة في مدريد، والسلفادور، وويندهوك، وأيضا المؤتمر الإقليمي بشأن موضوع ' تعزيز القدرة التنافسية للبلدان الأفريقية المتوسطة الدخل`، المعقود في القاهرة، |
At FAO, Portuguese interpretation is provided at the Regional Conference for Latin America and the Caribbean, if so requested by the Government of Brazil, as well as at the Regional Conference for Africa. | UN | وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) يتم توفير خدمات الترجمة الشفوية بالبرتغالية في المؤتمر الإقليمي بشأن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إذا ما طلبت حكومة البرازيل ذلك، وكذلك في المؤتمر الإقليمي بشأن أفريقيا. |
Defining, in cooperation with the Department of Consular and Migration Affairs, the theme of and follow-up to the Regional Conference on Migrations | UN | - تحديد موضوع المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة ومتابعته، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون القنصليات والهجرة. |
As part of the global efforts to promote the Convention on Cluster Munitions, the Indonesian Government will host the Regional Conference on the Promotion and Universalization of the Convention on Cluster Munitions in Bali next month. | UN | إن الحكومة الإندونيسية، كجزء من الجهود العالمية الرامية إلى تعزيز اتفاقية الذخائر العنقودية سوف تستضيف في بالي في الشهر المقبل المؤتمر الإقليمي بشأن تعزيز اتفاقية الذخائر العنقودية، لإضفاء الطابع العالمي عليها. |
a. Substantive servicing of meetings: meetings on the follow-up to the Regional Conference on Ageing (3); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات متابعة المؤتمر الإقليمي بشأن الشيخوخة (3)؛ |
The regional dimension of UNIDO activities in 2001 had been substantive, and his delegation commended the organization of the Regional Conference on Technology Foresight for Central and Eastern Europe and the Newly Independent States and the Warsaw Regional Forum on E-Productivity and Quality. | UN | وقال إن البعد الإقليمي لأنشطة اليونيدو في عام 2001 كان كبيرا. وأعرب عن إشادة وفده بتنظيم المؤتمر الإقليمي بشأن التبصر التكنولوجي لأوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثاً ومنتدى وارسو الإقليمي بشأن الإنتاجية الإلكترونية والنوعية. |
Noting the importance of the Regional Conference on Border Security and Management, held in Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, on 22 and 23 May 2003, | UN | وإذ تلاحظ أهمية المؤتمر الإقليمي بشأن أمن الحدود وإدارتها المعقود في أوهريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، يومي 22 و 23 أيار/مايو 2003، |
Noting the importance of the Regional Conference on Border Security and Management, held in Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, on 22 and 23 May 2003, | UN | وإذ تلاحظ أهمية المؤتمر الإقليمي بشأن أمن الحدود وإدارتها المعقود في أوهريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، يومي 22 و 23 أيار/مايو 2003، |
The findings of these studies were released at the Regional Conference on the Role of National Institutions on the Rights of Indigenous Peoples, held in New Delhi in October 2008. | UN | ونشرت نتائج هذه الدراسات في المؤتمر الإقليمي بشأن دور المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الشعوب الأصلية الذي عقد في نيودلهي في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The Office also participated in the Regional Conference on Migration (Puebla Process) in the Dominican Republic. | UN | وشاركت المفوضية أيضاً في المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة (عملية بويبلا) في الجمهورية الدومينيكية. |
Taking note of the outcomes of the international conferences on development cooperation with middle-income countries held in Madrid, El Salvador, and Windhoek, and the Regional Conference on the theme " Increasing the competitiveness of African middle-income countries " , held in Cairo, | UN | وإذ تضع في الاعتبار الوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل المعقودة في مدريد()، والسلفادور()، وويندهوك()، وأيضا المؤتمر الإقليمي بشأن موضوع " تعزيز القدرة التنافسية للبلدان الأفريقية المتوسطة الدخل " ، المعقود في القاهرة()، |
(a) In June 2008, the Regional Conference on Higher Education in Latin America and the Caribbean, convened by UNESCO, was held in Cartagena, Colombia. | UN | (أ) في حزيران/يونيه 2008، عُقِد المؤتمر الإقليمي بشأن التعليم العالي في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، الذي دعت منظمة اليونسكو إلى عقده، في كارتاخينا في كولومبيا. |
Letter dated 23 February 1999 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of South Africa to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the report of the Regional Conference on Cooperation for Development and Protection of the Coastal and Marine Environment in Sub-Saharan Africa, which was held at Cape Town from 30 November to 4 December 1998. | UN | رسالة مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت لبعثة جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها تقرير المؤتمر الإقليمي بشأن التعاون من أجل تنمية البيئة الساحلية والبحرية وحمايتها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، الذي عقد في كيب تاون في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٤ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
It will be recalled that at the Regional Conference on Internal Displacement in Asia (Bangkok, February 2000) it was proposed that national human rights institutions should focus on the rights of the internally displaced, press for the observance of the Guiding Principles and promote specific steps to protect internally displaced persons. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه اقترح في المؤتمر الإقليمي بشأن التشرد الداخلي في آسيا (بانكوك، شباط/فبراير 2000) أن تركز مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية على حقوق المشردين داخلياً، وأن تحث على الامتثال للمبادئ التوجيهية، وأن تشجع على اتخاذ إجراءات محددة لحماية المشردين داخلياً. |
127. In 2007 the " SOS Hotline for Women and Children Victims of Violence " - Podgorica in partnership with the Gender Equality Office and Ombudsman organized the Regional Conference on " Institutional Mechanisms for the Protection against Domestic Violence and their Application " . | UN | 127- وفي عام 2007، قامت منظمة الخط الساخن لنجدة النساء والأطفال ضحايا العنف في بودغوريسا، بالشراكة مع مكتب المساواة بين الجنسين ومكتب أمين المظالم، بتنظيم المؤتمر الإقليمي بشأن " الآليات المؤسسية للحماية من العنف المنزلي وتطبيقها " . |
34. The UNICEF Regional Office for Latin America and the Caribbean encouraged the active participation of many indigenous leaders from 12 Latin American and Caribbean countries in the Regional Conference on birth registration organized by UNICEF, the Organization of American States and Plan International in August 2007 in Asuncion. | UN | 34 - شجع المكتب الإقليمي لليونيسيف في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على المشاركة النشطة للعديد من وجهاء الشعوب الأصلية من 12 دولة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في المؤتمر الإقليمي بشأن تسجيل المواليد الذي نظمته اليونيسيف ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة Plan International في آب/أغسطس 2007 في أسونسيون. |
At FAO, Portuguese interpretation is provided at the Regional Conference for Latin America and the Caribbean, if so requested by the Government of Brazil, as well as at the Regional Conference for Africa. | UN | وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) يتم توفير خدمات الترجمة الشفوية بالبرتغالية في المؤتمر الإقليمي بشأن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إذا ما طلبت حكومة البرازيل ذلك، وكذلك في المؤتمر الإقليمي بشأن أفريقيا. |