"المؤتمر الاستعراضي الأول" - Translation from Arabic to English

    • the First Review Conference
        
    • First Review Conference of
        
    • first CCW Review Conference
        
    To urge participation at the highest possible level in a high level segment at the First Review Conference. UN ● الحث على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في جزء رفيع المستوى في المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Belarus supported the Qatar initiative to hold the First Review Conference on the implementation of the Monterrey Consensus in Doha in 2007. UN وقال إن بلده يدعم مبادرة قطر لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول عن تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في عام 2007.
    My delegation applauds the Secretary-General for ably discharging his mandate, conferred under the Rome Statute, to convene the First Review Conference. UN ويثني وفد بلدي على الأمين العام لتنفيذه باقتدار الولاية المسندة إليه بموجب نظام روما الأساسي لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    The holding of the First Review Conference and its successful results are proof of this. UN وعقد المؤتمر الاستعراضي الأول ونتيجته الناجحة دليل على ذلك.
    Delegate, First Review Conference of the Biological Weapons Convention, Geneva. UN مندوب لدى المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، جنيف.
    the First Review Conference in 2004 adopted an ambitious action plan for the implementation of the Convention. UN وكان المؤتمر الاستعراضي الأول المنعقد في 2004 قد اعتمد خطة عمل طموحة لتنفيذ الاتفاقية.
    Questions of this kind are to be considered by the First Review Conference of the ICC. UN وسينظر المؤتمر الاستعراضي الأول للمحكمة الجنائية الدولية في أسئلة من هذا القبيل.
    The European Union remains fully committed to the Nairobi Action Plan, adopted at the First Review Conference in 2004. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يلتزم التزاما كاملا بخطة عمل نيروبي، التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 2004.
    Recalling the Declarations adopted by the First Review Conference in 1996 and the Second Review Conference in 2001, UN وإذ تشير إلى الإعلانين اللذين اعتمدهما المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2001،
    The Conference acknowledges that the High Contracting Parties strengthened Protocol II in a number of areas at the First Review Conference. UN يعترف المؤتمر بأن الأطراف المتعاقدة السامية عززت البروتوكول الثاني في عدد من المجالات في المؤتمر الاستعراضي الأول.
    The President of the First Review Conference presided over the election of the President of the Sixth Meeting of the States Parties. UN ورأس رئيس المؤتمر الاستعراضي الأول عملية انتخاب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف.
    Status at the close of the First Review Conference UN حالة الاتفاقية عند اختتام المؤتمر الاستعراضي الأول
    43. Important progress has been made in increasing adherence to the Convention since the First Review Conference. UN 43- وقد أُحرز تقدم هام نحو تعزيز الانضمام إلى الاتفاقية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Of the remaining 13 States Parties with the obligation to destroy their stockpiles, all have reported such information since the First Review Conference with the exception of Afghanistan, Ethiopia, and Guyana. UN ومن أصل الدول الأطراف التي لا تزال ملزمة بتدمير مخزوناتها، البالغ عددها 13 دولة، قدمت جميع الدول، عدا إثيوبيا وأفغانستان وغيانا، هذه المعلومات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    The overall reporting rate in the year of the First Review Conference exceeded 78 percent. UN وتجاوز معدل الإبلاغ العام 78 في المائة في سنة انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Since the First Review Conference, initial reports were submitted by Estonia and Papua New Guinea. UN وقُدّمت تقارير أولية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول من قِبل إستونيا وبابوا غينيا الجديدة.
    This increase is widely attributed to the action plan on universalisation adopted at the First Review Conference of the CWC in 2003. UN وتعزى هذه الزيادة أساساً إلى خطة العمل بشأن العالمية التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية الأسلحة الكيميائية في 2003.
    Recalling the precedent Declarations adopted by the First Review Conference in 1996 and the Second Review Conference in 2001, UN إذ تشير إلى الإعلانات السابقة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2001،
    The Conference acknowledges that the High Contracting Parties strengthened Protocol II in a number of areas at the First Review Conference. UN يعترف المؤتمر بأن الأطراف المتعاقدة السامية عززت البروتوكول الثاني في عدد من المجالات في المؤتمر الاستعراضي الأول.
    " The magnitude of the problem requires a coordinated and determined effort by the international community. The 49 States parties to the Convention on Certain Conventional Weapons have called for the first CCW Review Conference, which will be held at Vienna from 25 September to 13 October 1995, to review the scope and operation of the Convention and, inter alia, to strengthen its Land-mine Protocol. UN " وبالنظر إلى ما لهذه المشكلة من خطورة فإن على المجتمع الدولي أن يبذل جهودا منسقة ودؤوبة فقد دعت الدول التسع واﻷربعون اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد أسلحة تقليدية معينة إلى عقد المؤتمر الاستعراضي اﻷول لهذه الاتفاقية الذي ستعقد في فيينا من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، لاستعراض نطاق الاتفاقية وتنفيذها والقيام في جملة أمور، بتعزيز بروتوكولها الخاص باﻷلغام البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more