"المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في" - Translation from Arabic to English

    • Review Conference of the Parties to
        
    • Review Conference of the States Parties to
        
    • review Conference of States Parties to
        
    The 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) ended without substantive result. UN وانتهى المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 بدون نتيجة موضوعية.
    Malaysia reiterates that the 2005 Review Conference of the Parties to the NPT is the most appropriate forum to discuss any question relating to the NPT. UN وتؤكد ماليزيا من جديد على أن المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2005 أنسب منتدى لمناقشة أي مسألة تتعلق بالمعاهدة.
    Since the Nairobi Review Conference of the States Parties to the Ottawa Convention, India has participated as an observer in all meetings of States parties. UN ومنذ المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في نيروبي، شاركت الهند كمراقب في جميع اجتماعات الدول الأطراف.
    It is in that perspective that the failure of the 2005 Review Conference of the States Parties to the NPT was a huge disappointment to us. UN ومن هذا المنظور كان فشل المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مصدر إحباط هائل لنا.
    RMI will participate in the 2005 review Conference of States Parties to the NPT. UN وستشارك جمهورية جزر مارشال في المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    review Conference of States Parties to the Convention on Cluster Munitions UN المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    In 2005, the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) will face a complex situation. UN في عام 2005 سيواجه المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية موقفا معقدا.
    We are actively working to implement the Action Plan adopted by the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), seeking to strengthen all three pillars of the Treaty. UN ونعمل جاهدين من أجل تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووي لعام 2010، ونسعى إلى تعزيز ركائز المعاهدة الثلاث جميعها.
    Last year's Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) usefully acknowledged the catastrophic humanitarian consequences that would flow from any use of nuclear weapons. UN إن المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد العام الماضي اعترف على نحو مفيد بالنتائج الإنسانية المفجعة التي ستنجم من أي استخدام للأسلحة النووية.
    The success of the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) proved that a consensus is possible in this specific area of international cooperation. UN إن نجاح المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بَيّن أن التوصل إلى توافق الآراء ممكن في هذا المجال تحديدا من مجالات التعاون الدولي.
    In that regard, the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons gives us a glimmer of hope that this might be possible. UN ولعل ما أسفر عنه المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 يبعث وميض أمل في إمكانية تحقيق ذلك.
    This body should be encouraging open dialogue that can facilitate creative thinking, especially as we move towards the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وينبغي لهذه الهيئة تشجيع الحوار المفتوح الذي يمكن أن ييسر التفكير الخلاق، وبخاصة ونحن مقبلون على المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    In that context, the achievements made at the 2000 Review Conference of the States Parties to the NPT constitute important decisions by the States parties to realize the aspirations to promote nuclear disarmament. UN وفي هذا السياق، تشكل الإنجازات التي تحققت في المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2000 قرارات هامة اتخذتها الدول الأطراف لتحقيق الآمال في تعزيز نزع السلاح النووي.
    In 2000, we applauded the successful conclusion of the Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons with the adoption of the relevant plan of action. UN وفي العام 2000، رحبنا بالنتيجة الناجحة التي أسفر عنها المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مع اعتماد خطة العمل ذات الصلة.
    (iii) Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects: UN ' 3` المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر:
    Since the successful 2006 Review Conference of the States Parties to the BWC, States parties have pragmatically explored how further to strengthen the Convention. UN ومنذ نجاح المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2006، تستكشف الدول الأطراف بشكل عملي كيفية زيادة تعزيز الاتفاقية.
    The European Union will continue to actively contribute to the current intersessional process agreed at the Review Conference of the States Parties to the BTWC in 2006. UN وسيواصل الاتحاد الإسهام بصورة فعالة في العملية الحالية التي تتخلل الدورات وتم الاتفاق عليها في المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في عام 2006.
    (iv) Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects: UN ' 4` المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر:
    review Conference of States Parties to the Convention on Cluster Munitions UN المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقيـة الذخائر العنقودية
    review Conference of States Parties to the Convention on Cluster Munitions UN المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    review Conference of States Parties to the Convention on Cluster Munitions UN المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقيـة الذخائر العنقودية
    review Conference of States Parties to the Convention on Cluster Munitions UN المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more