The third major milestone awaiting us in 2010 is the NPT Review Conference. | UN | والمعلم الثالث الرئيسي الذي ينتظرنا في عام 2010 هو المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
That is what we must build upon, in particular at the NPT Review Conference next year. | UN | وذلك هو ما يجب أن نبني عليه، وبخاصة في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي سيعقد العام المقبل. |
Those disarmament pledges made at the 2000 NPT Review Conference are farreaching. | UN | والتعهدات بشأن نزع السلاح التي أعلنت في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 بعيدة المدى. |
We particularly welcome those paragraphs in the draft resolution which give expression to the outcome of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference. | UN | ونرحب على وجـه الخصوص بفقرات المشروع التي تعبـِّـر عن نتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
In particular, the security situation in the Middle East and in South Asia will be factors in the success of the NPT Review Conference. | UN | وبوجه خاص، فإن الحالة الأمنية في الشرق الأوسط وجنوب آسيا سوف تكون عوامل في نجاح المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) Review Conference in 2005 will be an opportunity to do so. | UN | وسيتيح المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2005 فرصة للقيام بذلك. |
The 2000 NPT Review Conference reaffirmed the importance of that resolution. | UN | وأكد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 من جديد أهمية ذلك القرار. |
2004, Issue 4 The 2005 NPT Review Conference | UN | 2004، العدد 4 المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 |
There, too, the NPT Review Conference made significant progress possible. | UN | ففي تلك المناسبة أيضا يسر المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تحقيق تقدم كبير. |
In that regard, the Government of the Republic of Korea reaffirms its commitment to fully implementing the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 NPT Review Conference. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤكد حكومة جمهورية كوريا من جديد التزامها بالتنفيذ الكامل لاستنتاجات وتوصيات أعمال المتابعة المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010. |
With less than two years to go before the 2010 NPT Review Conference, there is a real urgency to move forward on these issues. | UN | وحيث تبقى أقل من عامين على انعقاد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، هناك ضرورة عاجلة للمضي قدما بشأن تلك المسائل. |
We hope that the First Committee resolutions this year and the deliberations of the forthcoming NPT Review Conference will benefit from the recent pronouncements by some leading statesmen regarding the desirability and indeed the practicality of eliminating nuclear weapons, paving the way for a credible disarmament and nonproliferation programme. | UN | ويحدونا الأمل أن تستفيد قرارات اللجنة الأولى هذا العام ومداولات المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية القادم من التصريحات الأخيرة لبعض الساسة القياديين فيما يتعلق باستصواب، وفي الواقع جدوى، التخلص من الأسلحة النووية، مما يمهد الطريق لوضع برنامج ذي مصداقية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
A window of opportunity has opened for the international community to build on the present momentum for advancing nuclear disarmament and achieving tangible success at the 2010 NPT Review Conference. | UN | وقد أتاحت فرصة أمام المجتمع الدولي للبناء على الزخم الحالي، للمضي قُدماً بنـزع السلاح النووي، وتحقيق نجاح ملموس في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2010. |
Mr. President, South Africa and New Zealand attach very great importance to the full implementation of the commitments entered into at the NPT Review Conference. | UN | سيدي الرئيس، إن جنوب أفريقيا ونيوزيلندا يعلقان أهمية كبيرة جدا على الإنفاذ التام للالتزامات التي جرى التعهد بها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The optimism witnessed in some quarters at the outcome of the 2000 NPT Review Conference has proved to be short-lived, with unequivocal undertakings not being honoured. | UN | وثبت أن التفاؤل الذي شهدناه في بعض الدوائر إزاء نتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 لم يعمر طويلا، وذلك لعدم الوفاء بالالتزامات القاطعة. |
The 2000 NPT Review Conference supported the establishment of new zones where they do not yet exist, such as in the Middle East. | UN | ولقد أيد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 إنشاء مناطق جديدة أينما لا توجد مثل هذه المناطق حتى الآن، مثلما في الشرق الأوسط. |
With only a few months remaining before the upcoming NPT Review Conference, and bearing in mind that the preparatory process was not able to produce substantive results, the situation looks rather bleak. | UN | فعلى بعد أشهر قليلة فقط من المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الوشيك، وأخذا بعين الاعتبار أن عملية الإعداد لم تكن قادرة على تحقيق نتائج مضمونية، فإن الوضع يبدو إلى حد ما قاتما. |
In so doing we have also acted in the present reform spirit and we have largely relied on consensus language, much of it from the 2000 NPT Review Conference. | UN | وبذلك نكون قد عملنا أيضا بروح الإصلاح الحالية واعتمدنا إلى حد بعيد على لغة توافق الآراء، وكثير منها من المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لسنة 2000. |
The 2005 NPT Review Conference is now approaching, and we believe that the time has come for us to look ahead and to work together to advance our common goals. | UN | ويقترب الآن موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، ونعتقد أن الوقت قد حان لكي ننظر إلى المستقبل وأن نعمل معا لكي ندفع إلى الأمام بأهدافنا المشتركة. |
At the NPT Review Conference three years ago, we introduced proposals to this end, together with Belgium, Germany, Italy and the Netherlands. | UN | وأثناء المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المعقود منذ ثلاث سنوات خلت قدمنا مقترحات تحقيقاً لهذه الغاية نحن وألمانيا وإيطاليا وبلجيكا وهولندا. |
Documents for the Non-Proliferation Treaty Review Conference are excluded in the overall submission compliance as it is held only every five years. | UN | استبعدت وثائق المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من حساب التقيّد بمواعيد التقديم بوجه عام لأنه لا يُعقد إلا مرة كل خمس سنوات. |